1
0
mirror of https://github.com/gryf/wicd.git synced 2026-02-28 21:35:53 +01:00

Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of wicd-devel
2016-03-20 05:22:09 +00:00
parent cb157cabf7
commit 85c6efff51

View File

@@ -6,13 +6,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-26 17:26+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-26 17:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-17 23:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-20 02:35+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Bannert <Unknown>\n" "Last-Translator: Tobias Bannert <Unknown>\n"
"Language-Team: de <LL@li.org>\n" "Language-Team: de <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-18 05:44+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-20 05:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17947)\n" "X-Generator: Launchpad (build 17947)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
@@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "Verbindung wird hergestellt"
#: cli/wicd-cli.py:107 #: cli/wicd-cli.py:107
msgid "Connecting to wired network." msgid "Connecting to wired network."
msgstr "Verbinde mit einem Kabelnetzwerk" msgstr "Zum Kabelnetzwerk wird verbunden."
#: cli/wicd-cli.py:109 #: cli/wicd-cli.py:109
msgid "Connecting to wireless network \"$A\"." msgid "Connecting to wireless network \"$A\"."
msgstr "Verbinde mit Drahtlosnetzwerk »$A« wird hergestellt." msgstr "Zum Drahtlosnetzwerk »$A« wird verbunden."
#: wicd/misc.py:86 #: wicd/misc.py:86
msgid "Connection Cancelled" msgid "Connection Cancelled"
@@ -214,11 +214,11 @@ msgstr "Verbindung fehlgeschlagen."
#: wicd/misc.py:88 #: wicd/misc.py:88
msgid "Connection Failed: Bad password" msgid "Connection Failed: Bad password"
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: Falsches Passwort" msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: falsches Passwort"
#: wicd/misc.py:98 #: wicd/misc.py:98
msgid "Connection Failed: No DHCP offers received." msgid "Connection Failed: No DHCP offers received."
msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: Keine Angebote über DHCP erhalten." msgstr "Verbindung fehlgeschlagen: keine Angebote über DHCP erhalten."
#: wicd/misc.py:90 #: wicd/misc.py:90
msgid "Connection Failed: Unable to Get IP Address" msgid "Connection Failed: Unable to Get IP Address"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Verbindung hergestellt"
#: wicd/misc.py:87 #: wicd/misc.py:87
msgid "Connection failed: Could not contact the wireless access point." msgid "Connection failed: Could not contact the wireless access point."
msgstr "" msgstr ""
"Verbindung gescheitert. Das Funknetzwerk konnte nicht gefunden werden." "Verbindung fehlgeschlagen: das Funknetzwerk konnte nicht kontaktiert werden."
#: wicd/misc.py:51 #: wicd/misc.py:51
msgid "Connection in progress" msgid "Connection in progress"
@@ -266,9 +266,9 @@ msgid ""
"Could not find a graphical sudo program. The script editor could not be " "Could not find a graphical sudo program. The script editor could not be "
"launched. You'll have to edit scripts directly your configuration file." "launched. You'll have to edit scripts directly your configuration file."
msgstr "" msgstr ""
"Es konnte kein grafisches sudo-Programm gefunden werden. Der Skript-Editor " "Es konnte kein grafisches sudo-Programm gefunden werden. Der "
"konnte nicht gestartet werden. Sie müssen das Skript direkt in der " "Skriptbearbeitung konnte nicht gestartet werden. Sie müssen das Skript "
"Konfigurationsdatei ändern." "direkt in der Konfigurationsdatei ändern."
#: curses/wicd-curses.py:488 gtk/gui.py:259 #: curses/wicd-curses.py:488 gtk/gui.py:259
msgid "Create an Ad-Hoc Network" msgid "Create an Ad-Hoc Network"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:521 #: curses/wicd-curses.py:521
msgid "Please select the networks to forget" msgid "Please select the networks to forget"
msgstr "Bitte wählen Sie die zu löschenden Netzwerke aus" msgstr "Bitte die zu löschenden Netzwerke auswählen"
#: curses/configscript_curses.py:57 gtk/configscript.py:129 #: curses/configscript_curses.py:57 gtk/configscript.py:129
msgid "Post-connection Script" msgid "Post-connection Script"
@@ -607,11 +607,11 @@ msgstr "Wicd-Benachrichtigungsfeldsymbol beenden"
#: curses/wicd-curses.py:609 #: curses/wicd-curses.py:609
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren" msgstr "Auffrischen"
#: curses/wicd-curses.py:217 #: curses/wicd-curses.py:217
msgid "Refresh network list" msgid "Refresh network list"
msgstr "Netzwerkliste aktualisieren" msgstr "Netzwerkliste auffrischen"
#: curses/wicd-curses.py:538 #: curses/wicd-curses.py:538
msgid "Remove" msgid "Remove"
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Skripte"
#: curses/netentry_curses.py:57 curses/prefs_curses.py:75 gtk/netentry.py:78 #: curses/netentry_curses.py:57 curses/prefs_curses.py:75 gtk/netentry.py:78
msgid "Search domain" msgid "Search domain"
msgstr "Such-Domain" msgstr "Suchdomäne"
#: gtk/netentry.py:1032 gtk/netentry.py:1154 #: gtk/netentry.py:1032 gtk/netentry.py:1154
msgid "Secured" msgid "Secured"
@@ -1000,11 +1000,11 @@ msgstr "Alle Verbin_dungen trennen"
#: data/wicd.ui:118 #: data/wicd.ui:118
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "_Aktualisieren" msgstr "_Auffrischen"
#: data/wicd.ui:132 #: data/wicd.ui:132
msgid "_Preferences" msgid "_Preferences"
msgstr "Einstellungen" msgstr "_Einstellungen"
#: data/wicd.ui:146 #: data/wicd.ui:146
msgid "_About" msgid "_About"
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "<b>Nie verbinden</b>"
#: data/wicd.ui:616 #: data/wicd.ui:616
msgid "Automatically reconnect on network connection loss" msgid "Automatically reconnect on network connection loss"
msgstr "Automatisch wiederverbinden bei Abbruch der Netzwerkverbindung" msgstr "Bei Abbruch der Netzwerkverbindung automatisch wieder verbinden"
#: data/wicd.ui:635 #: data/wicd.ui:635
msgid "<b>Automatic Reconnection</b>" msgid "<b>Automatic Reconnection</b>"
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "<b>Fehlerdiagnose</b>"
#: data/wicd.ui:1584 #: data/wicd.ui:1584
msgid "Backend:" msgid "Backend:"
msgstr "Hintergrundprogramm" msgstr "Hintergrundprogramm:"
#: data/wicd.ui:1611 #: data/wicd.ui:1611
msgid "<b>Backend</b>" msgid "<b>Backend</b>"