1
0
mirror of https://github.com/gryf/wicd.git synced 2025-12-24 23:22:27 +01:00

Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of wicd-devel
2011-12-10 05:03:06 +00:00
parent ecdcbebf3a
commit 92089937b3
40 changed files with 325 additions and 325 deletions

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:54+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: ar_EG <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "فشل الاتصال : لم يستطع من الاتصال بنقطة
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr ""
msgstr "أُلغي الاتصال"
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "قطع الاتصال"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr ""
msgstr "تفضيلات"
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr ""
msgstr "تم الاتصال..."
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"
@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "<b>إعادة الاتصال آلياً</b>"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr ""
msgstr "أعد تسمية ضبط الشبكة السلكية"
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -932,11 +932,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
msgstr ""
msgstr "أعد تسمية ضبط الشبكة السلكية"
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr ""
msgstr "إعادة الاتصال آلياً"
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 23:01+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: ca <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr ""
msgstr "Connexió cancel·lada"
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "S'ha desconnectat"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr ""
msgstr "Preferències"
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr ""
msgstr "S'ha connectat..."
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "<b>Reconnexió automàtica</b>"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Reanomena el perfil de xarxa amb fil"
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -945,11 +945,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Reanomena el perfil de xarxa amb fil"
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr ""
msgstr "Reconnexió automàtica"
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-02 20:41+0000\n"
"Last-Translator: Zbyněk Schwarz <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 23:01+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: cs <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Chyba spojení: Nemohu kontaktovat bezdrátový přístupový bod."
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr ""
msgstr "Spojení zrušeno"
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Odpojeno"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr ""
msgstr "Vlastnosti"
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "_O programu"
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr ""
msgstr "Připojení dokončeno..."
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "<b>Automatické obnovení připojení</b>"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Přejmenuj drátový profil"
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -952,11 +952,11 @@ msgstr "Výzva pro drátový profil sítě"
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Přejmenuj drátový profil"
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr ""
msgstr "Automatické obnovení připojení"
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-18 19:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:58+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: da <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr ""
msgstr "Tilslutning annulleret"
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Afbrudt"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr ""
msgstr "Indstillinger"
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr ""
msgstr "Forbindelse oprettet..."
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "<b>Automatisk forbindelsesgenopretning</b>"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Omdøb kablet profil"
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -945,11 +945,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Omdøb kablet profil"
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr ""
msgstr "Automatisk forbindelsesgenopretning"
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:53+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Verbindung gescheitert. Konnte das Funknetzwerk nicht finden."
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr ""
msgstr "Verbindung getrennt"
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Verbindung getrennt"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr ""
msgstr "Einstellungen"
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr ""
msgstr "Verbindung erfolgreich..."
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "<b>Automatische Neuverbindung</b>"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Profil für Kabelnetzwerk umbenennen"
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -956,11 +956,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Profil für Kabelnetzwerk umbenennen"
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr ""
msgstr "Automatische Neuverbindung"
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:58+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: el <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Σφλαμα σύνδεσης: Η σύνδεση με τον ασύρμ
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr ""
msgstr "Ακύρωση Σύνδεσης"
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Αποσυνδεμένο."
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr ""
msgstr "Προτιμήσεις"
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -879,7 +879,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr ""
msgstr "Η σύνδεση ολοκληρώθηκε..."
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "<b>Αυτόματη επανασύνδεση</b>"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Μετονομασία ενσύρματου προφίλ"
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -946,11 +946,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Μετονομασία ενσύρματου προφίλ"
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr ""
msgstr "Αυτόματη επανασύνδεση"
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-18 19:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 23:01+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: eo <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-29 19:54+0000\n"
"Last-Translator: A. Emmanuel Mendoza <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:58+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: es <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr ""
msgstr "Conexión cancelada"
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Desconectado"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr ""
msgstr "Preferencias"
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "<b>Reconexión Automática</b>"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Renombrar perfil cableado"
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -966,11 +966,11 @@ msgstr "Aviso para perfil de red alámbrica"
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Renombrar perfil cableado"
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr ""
msgstr "Reconexión Automática"
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 23:01+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: es_AR <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr ""
msgstr "Conexión cancelada"
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Desconectado"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr ""
msgstr "Preferencias"
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr ""
msgstr "Conexión completada..."
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "<b>Reconexión automática</b>"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Renombrar perfil cableado"
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -939,11 +939,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Renombrar perfil cableado"
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr ""
msgstr "Reconexión automática"
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:58+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: es_CL <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr ""
msgstr "Conexión cancelada:"
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Desconectar de todas las redes."
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr ""
msgstr "Preferencias"
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr ""
msgstr "Reconexión automática"
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-18 16:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:52+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: es_CO <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:22+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:58+0000\n"
"Last-Translator: Adam Blackburn <abkbrn@gmail.com>\n"
"Language-Team: es_GT <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr ""
msgstr "Conexión Cancelada"
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "Desconectar de todas las redes"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr ""
msgstr "Preferencias"
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 23:01+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: es_MX <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr ""
msgstr "Conexión Cancelada"
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Desconectado"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr ""
msgstr "Preferencias"
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "<b>Reconexión Automática</b>"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Renombrar el perfil de red por cable"
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -949,11 +949,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Renombrar el perfil de red por cable"
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr ""
msgstr "Reconexión Automática"
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:52+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: es_NI <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:52+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: es_VE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr ""
msgstr "Conexión cancelada"
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Desconectado"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr ""
msgstr "Preferencias"
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "<b>Reconexión Automática</b>"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Renombrar perfil cableado"
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -949,11 +949,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Renombrar perfil cableado"
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr ""
msgstr "Reconexión Automática"
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:58+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: et <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Ühenduse loomine ebaõnnestus: tugijaamaga ei saadud kontakti"
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr ""
msgstr "Ühenduse loomine katkestati"
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Ühendus katkestatud"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr ""
msgstr "Eelistused"
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr ""
msgstr "Ühendatud..."
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "<b>Automaatne ühenduse taasloomine</b>"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Juhtmega profiili ümbernimetamine"
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -945,11 +945,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Juhtmega profiili ümbernimetamine"
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr ""
msgstr "Automaatne ühenduse taasloomine"
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:53+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: fi <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr ""
msgstr "Yhteys peruutettu"
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Yhteys katkaistu"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr ""
msgstr "Asetukset"
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr ""
msgstr "Yhdistetty..."
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "<b>Automaattinen uudelleenyhdistäminen</b>"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Uudelleen nimeä wired profiili"
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -951,11 +951,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Uudelleen nimeä wired profiili"
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr ""
msgstr "Automaattinen uudelleenyhdistäminen"
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-07 23:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:52+0000\n"
"Last-Translator: ouaibe <ouaibe@gmail.com>\n"
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "<b>Reconnexion automatique</b>"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Renommer un profil de réseau filaire"
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -962,11 +962,11 @@ msgstr "Demander un profil réseau filaire"
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Renommer un profil de réseau filaire"
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr ""
msgstr "Reconnexion automatique"
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:51+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: fr_CA <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "<b>Reconnexion automatique</b>"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Renommer le profil câblé"
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -956,11 +956,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Renommer le profil câblé"
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr ""
msgstr "Reconnexion automatique"
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:58+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: he <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "חיבור נכשל: לא ניתן להתחבר לנקודת החיבו
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr ""
msgstr "ההתחברות בוטלה"
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "מנותק"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr ""
msgstr "העדפות"
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr ""
msgstr "ההתחברות הושלמה..."
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "<b>חיבור מחדש אוטומטית</b>"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr ""
msgstr "שינוי פרופיל רשת קווית"
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -935,11 +935,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
msgstr ""
msgstr "שינוי פרופיל רשת קווית"
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr ""
msgstr "חיבור מחדש אוטומטית"
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:23+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 23:34+0000\n"
"Last-Translator: Úr Balázs <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: hu <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Kapcsolódás sikertelen: a vezeték nélküli elérési pont elérhetet
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr ""
msgstr "Kapcsolódás megszakítva"
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Profil választás vezetékes újrakapcsolódásnál"
#: gtk/netentry.py:59 gtk/netentry.py:61 gtk/netentry.py:598
msgid "Properties"
msgstr "Beállítások"
msgstr "Tulajdonságok"
#: wicd/misc.py:87
msgid "Putting interface down..."
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Leválasztva"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr ""
msgstr "Beállítások"
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr ""
msgstr "Kapcsolat létrejött..."
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "<b>Automatikus újracsatlakozás</b>"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Vezetékes profil átnevezése"
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -947,11 +947,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Vezetékes profil átnevezése"
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr ""
msgstr "Automatikus újracsatlakozás"
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-18 20:05+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 23:01+0000\n"
"Last-Translator: Adam Blackburn <abkbrn@gmail.com>\n"
"Language-Team: it <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Dovresti utilizzare sempre wext come driver WPA supplicant"
#: gtk/wicd-client.py:499
msgid "_Connection Info"
msgstr ""
msgstr "_Info Connessione"
#: gtk/wicd-client.py:502 data/wicd.ui:151
msgid "_Quit"
@@ -875,11 +875,11 @@ msgstr "Gestore di Rete Wicd"
#: data/wicd.ui:46
msgid "Create an ad-hoc network"
msgstr ""
msgstr "Crea rete ad-hoc"
#: data/wicd.ui:55
msgid "Find a hidden network"
msgstr ""
msgstr "Trova rete nascosta"
#: data/wicd.ui:57
msgid "Enter a hidden network to try to locate."

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:58+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "接続に失敗しました: 無線アクセスポイントに接続で
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr ""
msgstr "接続がキャンセルされました"
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "切断されました"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr ""
msgstr "設定"
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr ""
msgstr "接続しました……"
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "<b>自動再接続</b>"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr ""
msgstr "有線プロファイルの名前を変更する"
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -927,11 +927,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
msgstr ""
msgstr "有線プロファイルの名前を変更する"
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr ""
msgstr "自動再接続"
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:54+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: ka <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr ""
msgstr "Байланыс орнату тоқтатылды"
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr ""
msgstr "Баптаулар"
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr ""
msgstr "Қосылу аяқталуда..."
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "<b>Автоматты түрде қайта қосылу</b>"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Сымды байланыс профильдің атын ауыстыру"
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -925,11 +925,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Сымды байланыс профильдің атын ауыстыру"
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr ""
msgstr "Автоматты түрде қайта қосылу"
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:54+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: kk <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr ""
msgstr "Байланыс орнатудан бас тартылды"
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Байланыспаған"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr ""
msgstr "Баптаулар"
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -875,7 +875,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr ""
msgstr "Байланыс орнатуды аяқтау..."
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "<b>Автоматты қайта қосылу</b>"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Сымды желі профильдің атын ауыстыру"
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -942,11 +942,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Сымды желі профильдің атын ауыстыру"
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr ""
msgstr "Автоматты қайта қосылу"
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 23:01+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: ko <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "연결할 수 없음: 무선 액세스 포인트에 접근할 수 없습
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr ""
msgstr "연결 취소됨"
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "연결 해제됨"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr ""
msgstr "환경 설정"
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -859,7 +859,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr ""
msgstr "연결 완료됨..."
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "<b>자동 재연결</b>"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr ""
msgstr "유선 프로필 이름 바꾸기"
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -926,11 +926,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
msgstr ""
msgstr "유선 프로필 이름 바꾸기"
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr ""
msgstr "자동 재연결"
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:57+0000\n"
"Last-Translator: Adam Blackburn <abkbrn@gmail.com>\n"
"Language-Team: lt <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr ""
msgstr "Prisijungimas nutrauktas"
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Atsijungta"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr ""
msgstr "Nustatymai"
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr ""
msgstr "Baigta jungtis..."
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "<b>Automatinis prisijungimas iš naujo</b>"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Pervadinti laidinio ryšio profilį"
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -945,11 +945,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Pervadinti laidinio ryšio profilį"
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr ""
msgstr "Automatinis prisijungimas iš naujo"
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-18 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Willem van de Krol <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:54+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: nl <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr ""
msgstr "Verbinding gelukt."
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Info"
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr ""
msgstr "Verbinding maken…"
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-22 14:38+0000\n"
"Last-Translator: Michał Ćwikliński <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:57+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: pl <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr ""
msgstr "Anulowano połączenie"
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Rozłączono"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr ""
msgstr "Preferencje"
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "O progr_amie"
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr ""
msgstr "Połączono..."
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "<b>Automatyczne łączenie po rozłączeniu</b>"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Zmień nazwę profilu sieci przewodowej"
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -967,11 +967,11 @@ msgstr "Zapytaj o profil sieci przewodowej"
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Zmień nazwę profilu sieci przewodowej"
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr ""
msgstr "Automatyczne łączenie po rozłączeniu"
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:53+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: pt <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "A ligação falhou: Não foi possível contactar o ponto de acesso"
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr ""
msgstr "Ligação cancelada"
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Desconectado"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr ""
msgstr "Preferências"
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -883,7 +883,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr ""
msgstr "A terminar a ligação..."
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "<b>Restabelecimento automático da ligação</b>"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Renomear o perfil da ligação com fios"
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -950,11 +950,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Renomear o perfil da ligação com fios"
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr ""
msgstr "Restabelecimento automático da ligação"
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-05 02:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 23:02+0000\n"
"Last-Translator: Fred Ulisses Maranhão <fred.maranhao@gmail.com>\n"
"Language-Team: pt_BR <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr ""
msgstr "Conexão feita."
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Você deve quase sempre usar wext como driver para o WPA supplicant"
#: gtk/wicd-client.py:499
msgid "_Connection Info"
msgstr ""
msgstr "Informações _Conexão"
#: gtk/wicd-client.py:502 data/wicd.ui:151
msgid "_Quit"
@@ -862,11 +862,11 @@ msgstr "Gestor de Redes Wicd"
#: data/wicd.ui:46
msgid "Create an ad-hoc network"
msgstr ""
msgstr "Criar uma rede ad-hoc"
#: data/wicd.ui:55
msgid "Find a hidden network"
msgstr ""
msgstr "Encontrar uma rede escondida"
#: data/wicd.ui:57
msgid "Enter a hidden network to try to locate."
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Desconectado"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr ""
msgstr "Preferências"
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "_Sobre"
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr ""
msgstr "Finalizando a conexão..."
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "<b>Reconexão automática</b>"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Renomear perfil de rede com fios"
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -964,11 +964,11 @@ msgstr "Perguntar pela perfil de rede com fios"
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Renomear perfil de rede com fios"
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr ""
msgstr "Reconexão automática"
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:59+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: ro <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr ""
msgstr "Conexiune anulată"
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Deconectat"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr ""
msgstr "Preferințe"
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr ""
msgstr "Conexiune încheiată..."
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "<b>Reconectare automată</b>"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Redenumește profilul prin fir"
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -947,11 +947,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Redenumește profilul prin fir"
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr ""
msgstr "Reconectare automată"
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:58+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: ru <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Соединение не установлено: невозможно
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr ""
msgstr "Соединение прервано"
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Нет соединения"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr ""
msgstr "Параметры"
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr ""
msgstr "Соединение установлено..."
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "<b>Автоматическое переподключение</b>"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Переименовать профиль проводного подключения"
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -944,11 +944,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Переименовать профиль проводного подключения"
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr ""
msgstr "Автоматическое переподключение"
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-22 10:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:52+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: sk <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr ""
msgstr "Spojenie zrušené"
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Odpojené"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr ""
msgstr "Nastavenia"
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "_O Programe"
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr ""
msgstr "Končím pripojenie..."
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "<b>Automatické pripojenie</b>"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Použiť posledný káblový profil"
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Premenovať profil káblového pripojenia"
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr ""
msgstr "Automatické pripojenie"
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:59+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: sl <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Povezava ni uspela: brezžične dostopne točke ni bilo mogoče doseči.
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr ""
msgstr "Povezava preklicana"
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Nepovezano"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr ""
msgstr "Nastavitve"
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr ""
msgstr "Povezovanje končano..."
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "<b>Samodejno ponovno povezovanje</b>"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Dodaj nov žični profil"
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr ""
msgstr "Samodejno ponovno povezovanje"
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:58+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: sr <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Веза није успела: неуспешно контактира
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr ""
msgstr "Отказано повезивање"
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Веза прекинута"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr ""
msgstr "Подешавања"
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr ""
msgstr "Завршено повезивање..."
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "<b>Аутоматско обнављање везе</b>"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Преименуј жични профил"
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -935,11 +935,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Преименуј жични профил"
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr ""
msgstr "Аутоматско обнављање везе"
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:51+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: sv <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr ""
msgstr "Anslutningen avbruten"
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Frånkopplad"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr ""
msgstr "Egenskaper"
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr ""
msgstr "Ansluting klar..."
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "<b>Återanslut automatiskt</b>"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Byt namn på trådbunden nätverksprofil"
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -947,11 +947,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Byt namn på trådbunden nätverksprofil"
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr ""
msgstr "Återanslut automatiskt"
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 23:02+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: tr <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Bağlantı hatası: Kablosuz erişim noktasıyla iletişilemedi."
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr ""
msgstr "Bağlantı İptal Edildi"
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "Bağlantı koptu"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr ""
msgstr "Seçenekler"
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -870,7 +870,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr ""
msgstr "Bağlantı tamamlandı..."
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "<b>Otomatikman tekrar bağlan</b>"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Kablolu arayüzünü yeniden isimlendir"
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -937,11 +937,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Kablolu arayüzünü yeniden isimlendir"
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr ""
msgstr "Otomatikman tekrar bağlan"
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 22:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:53+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n"
"Language-Team: uk <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
#: wicd/misc.py:95
msgid "Connection successful."
msgstr ""
msgstr "З'єднання відмінено"
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Роз'єднано"
#: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh"
msgstr ""
msgstr "Налаштування"
#: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences"
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
msgid "Connecting..."
msgstr ""
msgstr "Виконується з'єднання..."
#: data/wicd.ui:228
msgid "Cancel the current connection attempt"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "<b>Автоматичне перез’єднання</b>"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Перейменування дротового профілю:"
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -944,11 +944,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
msgstr ""
msgstr "Перейменування дротового профілю:"
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr ""
msgstr "Автоматичне перез’єднання:"
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-18 19:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 22:53+0000\n"
"Last-Translator: Longchao Dong <donglongchao@gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "<b>自动重新连接</b>"
#: data/wicd.ui:641
msgid "Use last wired network profile"
msgstr ""
msgstr "使用上次的有线网络配置方案"
#: data/wicd.ui:663
msgid "Prompt for wired network profile"
@@ -936,11 +936,11 @@ msgstr ""
#: data/wicd.ui:686
msgid "Use default wired network profile"
msgstr ""
msgstr "使用默认的有线网络配置方案"
#: data/wicd.ui:707
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
msgstr ""
msgstr "自动重新连接"
#: data/wicd.ui:725
msgid "Wired interface:"