mirror of
https://github.com/gryf/wicd.git
synced 2026-03-12 04:25:47 +01:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
ecdcbebf3a
commit
92089937b3
24
po/pt_BR.po
24
po/pt_BR.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-05 02:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-09 23:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fred Ulisses Maranhão <fred.maranhao@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: pt_BR <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-08 05:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14443)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
|
||||
#: gtk/wicd-client.py:610
|
||||
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:95
|
||||
msgid "Connection successful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conexão feita."
|
||||
|
||||
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Você deve quase sempre usar wext como driver para o WPA supplicant"
|
||||
|
||||
#: gtk/wicd-client.py:499
|
||||
msgid "_Connection Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informações _Conexão"
|
||||
|
||||
#: gtk/wicd-client.py:502 data/wicd.ui:151
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
@@ -862,11 +862,11 @@ msgstr "Gestor de Redes Wicd"
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:46
|
||||
msgid "Create an ad-hoc network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Criar uma rede ad-hoc"
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:55
|
||||
msgid "Find a hidden network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Encontrar uma rede escondida"
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:57
|
||||
msgid "Enter a hidden network to try to locate."
|
||||
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Desconectado"
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:108
|
||||
msgid "_Refresh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preferências"
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:122
|
||||
msgid "_Preferences"
|
||||
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "_Sobre"
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:213 data/wicd.ui:215
|
||||
msgid "Connecting..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Finalizando a conexão..."
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:228
|
||||
msgid "Cancel the current connection attempt"
|
||||
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "<b>Reconexão automática</b>"
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:641
|
||||
msgid "Use last wired network profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Renomear perfil de rede com fios"
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:663
|
||||
msgid "Prompt for wired network profile"
|
||||
@@ -964,11 +964,11 @@ msgstr "Perguntar pela perfil de rede com fios"
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:686
|
||||
msgid "Use default wired network profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Renomear perfil de rede com fios"
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:707
|
||||
msgid "<b>Wired automatic connection</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reconexão automática"
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:725
|
||||
msgid "Wired interface:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user