mirror of
https://github.com/gryf/wicd.git
synced 2025-12-24 23:22:27 +01:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
f76365c12b
commit
a47565323a
24
po/be.po
24
po/be.po
@@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wicd\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-09-26 17:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 14:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-22 16:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikalai Udodau <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-22 05:30+0000\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-23 05:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17958)\n"
|
||||
|
||||
#: gtk/wicd-client.py:610
|
||||
@@ -778,6 +778,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: curses/prefs_curses.py:82 gtk/prefs.py:341
|
||||
msgid "Use default profile on wired autoconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выкарыстоўваць прадвызначаны профіль пры аўтаматычным правадным злучэнні"
|
||||
|
||||
#: curses/netentry_curses.py:55 curses/prefs_curses.py:73 gtk/netentry.py:90
|
||||
#: data/wicd.ui:892
|
||||
@@ -787,6 +788,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: curses/prefs_curses.py:84 gtk/prefs.py:345
|
||||
msgid "Use last used profile on wired autoconnect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Выкарыстоўваць апошні ўжываны профіль пры аўтаматычным правадным злучэнні"
|
||||
|
||||
#: curses/netentry_curses.py:372 gtk/netentry.py:468
|
||||
msgid "Use these settings for all networks sharing this essid"
|
||||
@@ -818,7 +820,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: wicd/misc.py:216
|
||||
msgid "Wicd needs to access your computer's network cards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wicd патрэбен доступ да сеткавай карты вашага камп'ютара."
|
||||
|
||||
#: cli/wicd-cli.py:85
|
||||
msgid "Wired"
|
||||
@@ -911,14 +913,16 @@ msgid ""
|
||||
"wicd-curses does not support deleting the last wired profile. Try renaming "
|
||||
"it (\"F2\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"wicd-curses не падтрымлівае выдаленне апошняга праваднога профілю. "
|
||||
"Паспрабуйце перайменаваць яго (\"F2\")"
|
||||
|
||||
#: curses/wicd-curses.py:205
|
||||
msgid "wicd-curses help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "даведка па wicd-curses"
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:9
|
||||
msgid "Wicd Network Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Менеджар сетак Wicd"
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:46
|
||||
msgid "Create an ad-hoc network"
|
||||
@@ -926,7 +930,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:55
|
||||
msgid "Find a hidden network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Знайсці схаваную сетку"
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:57
|
||||
msgid "Enter a hidden network to try to locate."
|
||||
@@ -934,7 +938,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:65
|
||||
msgid "Forget network settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Забыць настройкі сеткі"
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:89
|
||||
msgid "_Switch Off Wi-Fi"
|
||||
@@ -962,7 +966,7 @@ msgstr "Злучэнне..."
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:238
|
||||
msgid "Cancel the current connection attempt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скасаваць бягучую спробу падключыцца"
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:270
|
||||
msgid "Configure Scripts"
|
||||
@@ -990,7 +994,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:524
|
||||
msgid "Always switch to a wired connection when available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заўсёды пераключацца на правадное злучэнне, калі даступна"
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:529
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1084,7 +1088,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:1299
|
||||
msgid "<b>DHCP Client</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<b>Кліент DHCP</b>"
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:1310
|
||||
msgid "<b>Graphical Sudo Application</b>"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user