1
0
mirror of https://github.com/gryf/wicd.git synced 2026-04-03 11:23:30 +02:00

Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of wicd-devel
2011-11-23 05:33:15 +00:00
parent 995fbf610c
commit df82b734eb
2 changed files with 90 additions and 55 deletions

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-19 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-21 04:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-22 05:43+0000\n"
"Last-Translator: Dylandy <Unknown>\n"
"Language-Team: zh_TW <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-22 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-23 05:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14336)\n"
"Language: \n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
@@ -26,6 +26,12 @@ msgid ""
"$E KB/s\n"
"$F KB/s"
msgstr ""
"$A\n"
"$B\n"
"$C\n"
"$D\n"
"$E KB/s\n"
"$F KB/s"
#: gtk/wicd-client.py:601
msgid ""
@@ -33,10 +39,13 @@ msgid ""
"$B KB/s\n"
"$C KB/s"
msgstr ""
"$A\n"
"$B KB/s\n"
"$C KB/s"
#: curses/wicd-curses.py:563
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "關於"
#: curses/wicd-curses.py:200
msgid "About Wicd"
@@ -94,7 +103,7 @@ msgstr "後端"
#: curses/wicd-curses.py:195
msgid "Brought to you by:"
msgstr ""
msgstr "合作開發人:"
#: curses/wicd-curses.py:1027
msgid "Can't connect to the daemon, trying to start it automatically..."
@@ -273,7 +282,7 @@ msgstr "正在完成連線..."
msgid ""
"ERROR: wicd-curses was denied access to the wicd daemon: please check that "
"your user is in the \"$A\" group."
msgstr ""
msgstr "錯誤wicd-curses 被wicd deamon拒絕存取請確認您的使用者是否存在 \"$A\"群組裡面。"
#: curses/wicd-curses.py:460 gtk/gui.py:266
msgid "ESSID"
@@ -329,7 +338,7 @@ msgstr "說明"
#: curses/wicd-curses.py:562
msgid "Hidden"
msgstr ""
msgstr "隱藏"
#: gtk/gui.py:357
msgid "Hidden Network ESSID"
@@ -346,7 +355,7 @@ msgstr "身份"
#: gtk/wicd-client.py:498
msgid "Information about the current connection"
msgstr ""
msgstr "目前連線位置的資訊"
#: gtk/netentry.py:166
msgid "Invalid IP address entered."
@@ -403,7 +412,7 @@ msgstr ""
#: wicd/translations.py:81
msgid "Passphrase"
msgstr ""
msgstr "複雜密碼"
#: wicd/translations.py:82
msgid "Password"
@@ -491,11 +500,11 @@ msgstr "結束"
#: curses/wicd-curses.py:226
msgid "Quit wicd-curses"
msgstr ""
msgstr "關閉 wicd-curses"
#: gtk/wicd-client.py:500
msgid "Quit wicd-tray-icon"
msgstr ""
msgstr "關閉wicd-tray-icon"
#: curses/wicd-curses.py:560
msgid "Refresh"
@@ -519,7 +528,7 @@ msgstr "正在重新設置IP地址..."
#: curses/wicd-curses.py:557
msgid "RfKill"
msgstr ""
msgstr "RfKill"
#: curses/prefs_curses.py:103
msgid "Route Table Flushing"
@@ -706,7 +715,7 @@ msgstr "核對基地台連結狀況..."
#: curses/prefs_curses.py:108
msgid "WPA Supplicant"
msgstr ""
msgstr "WPA Supplicant"
#: curses/wicd-curses.py:527
msgid "Wicd Curses Interface"
@@ -727,6 +736,10 @@ msgid ""
"RX:\n"
"TX:"
msgstr ""
"有線網路\n"
"IP位置\n"
"上行流量:\n"
"下行流量:"
#: curses/prefs_curses.py:81
msgid "Wired Autoconnect Settings"