1
0
mirror of https://github.com/gryf/wmaker.git synced 2025-12-22 22:28:02 +01:00

updated french translations

This commit is contained in:
kojima
2003-05-23 21:47:48 +00:00
parent 001cb65271
commit 479ccbda82
6 changed files with 703 additions and 566 deletions

View File

@@ -83,6 +83,7 @@ Changes since version 0.80.2:
- Support for multiline balloons (Vitaly Ovtchinnikov <ov@rbcmail.ru>) - Support for multiline balloons (Vitaly Ovtchinnikov <ov@rbcmail.ru>)
- Updated single-click contrib patch (steve lion <steve.lion@verizon.net> - Updated single-click contrib patch (steve lion <steve.lion@verizon.net>
and vlaad) and vlaad)
- Updated French translations (Antoine Hulin <antoine@origan.fdn.org>)
Changes since version 0.80.1: Changes since version 0.80.1:

View File

@@ -8,6 +8,7 @@ ca.po Catalan Ernest Adrogu
cs.po Czech 1 Jiri Hnidek <Jiri.Hnidek@vslib.cz cs.po Czech 1 Jiri Hnidek <Jiri.Hnidek@vslib.cz
de.po German 1 Guido Scholz <guido.scholz@bayernline.de> de.po German 1 Guido Scholz <guido.scholz@bayernline.de>
fr.po French Emmanuel Benoit <tseeker@neptune.fr> fr.po French Emmanuel Benoit <tseeker@neptune.fr>
Antoine Hulin <antoine@origan.fdn.org>
sk.po Slovak 1 Jan 'judas' Tomka <judas@linux.sk> sk.po Slovak 1 Jan 'judas' Tomka <judas@linux.sk>
bg.po Bulgarian Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org> bg.po Bulgarian Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: WINGs 0.80.0\n" "Project-Id-Version: WINGs 0.80.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-20 23:57+0200\n" "POT-Creation-Date: 2003-05-02 15:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-09 21:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-09 21:20+0100\n"
"Last-Translator: Emmanuel Benoit <tseeker@neptune.fr>\n" "Last-Translator: Emmanuel Benoit <tseeker@neptune.fr>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n" "Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: unknown\n" "Content-Transfer-Encoding: unknown\n"
#: ../../WINGs/connection.c:461 ../../WINGs/connection.c:526 #: ../../WINGs/connection.c:467 ../../WINGs/connection.c:532
#: ../../WINGs/connection.c:569 #: ../../WINGs/connection.c:575
msgid "Bad address-service-protocol combination" msgid "Bad address-service-protocol combination"
msgstr "Mauvaise combinaison adresse-service-protocole" msgstr "Mauvaise combinaison adresse-service-protocole"
@@ -191,132 +191,132 @@ msgid "rename ('%s' to '%s') failed"
msgstr "impossible de renommer '%s' en '%s'" msgstr "impossible de renommer '%s' en '%s'"
#. something happened with the file. just overwrite it #. something happened with the file. just overwrite it
#: ../../WINGs/userdefaults.c:192 ../../WINGs/userdefaults.c:208 #: ../../WINGs/userdefaults.c:188 ../../WINGs/userdefaults.c:204
#, c-format #, c-format
msgid "cannot read domain from file '%s' when syncing" msgid "cannot read domain from file '%s' when syncing"
msgstr "" msgstr ""
"impossible de lire le domaine depuis le fichier '%s' pendant la " "impossible de lire le domaine depuis le fichier '%s' pendant la "
"synchronisation" "synchronisation"
#: ../../WINGs/wcolor.c:198 ../../WINGs/wcolor.c:211 ../../WINGs/wcolor.c:250 #: ../../WINGs/wcolor.c:224 ../../WINGs/wcolor.c:236 ../../WINGs/wcolor.c:275
#: ../../WINGs/wcolor.c:291 #: ../../WINGs/wcolor.c:316
#, c-format #, c-format
msgid "could not allocate %s color" msgid "could not allocate %s color"
msgstr "impossible d'allouer la couleur %s" msgstr "impossible d'allouer la couleur %s"
#: ../../WINGs/wcolor.c:198 #: ../../WINGs/wcolor.c:224
msgid "white" msgid "white"
msgstr "blanc" msgstr "blanc"
#: ../../WINGs/wcolor.c:211 #: ../../WINGs/wcolor.c:236
msgid "black" msgid "black"
msgstr "noir" msgstr "noir"
#: ../../WINGs/wcolor.c:250 #: ../../WINGs/wcolor.c:275
msgid "gray" msgid "gray"
msgstr "gris" msgstr "gris"
#: ../../WINGs/wcolor.c:291 #: ../../WINGs/wcolor.c:316
msgid "dark gray" msgid "dark gray"
msgstr "gris sombre" msgstr "gris sombre"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:415 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:420
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Couleurs" msgstr "Couleurs"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:605 ../../WINGs/wcolorpanel.c:2824 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:610 ../../WINGs/wcolorpanel.c:2829
msgid "Brightness" msgid "Brightness"
msgstr "Luminosité" msgstr "Luminosité"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:607 ../../WINGs/wcolorpanel.c:683 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:612 ../../WINGs/wcolorpanel.c:688
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:716 ../../WINGs/wcolorpanel.c:750 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:721 ../../WINGs/wcolorpanel.c:755
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:810 ../../WINGs/wcolorpanel.c:844 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:815 ../../WINGs/wcolorpanel.c:849
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:878 ../../WINGs/wcolorpanel.c:913 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:883 ../../WINGs/wcolorpanel.c:918
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2164 ../../WINGs/wcolorpanel.c:2826 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2169 ../../WINGs/wcolorpanel.c:2831
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2862 ../../WINGs/wcolorpanel.c:2898 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2867 ../../WINGs/wcolorpanel.c:2903
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3746 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3745
msgid "Color Panel: Could not allocate memory" msgid "Color Panel: Could not allocate memory"
msgstr "Panneau de Sélection des Couleur: impossible d'allouer la mémoire" msgstr "Panneau de Sélection des Couleur: impossible d'allouer la mémoire"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:680 ../../WINGs/wcolorpanel.c:681 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:685 ../../WINGs/wcolorpanel.c:686
msgid "Red" msgid "Red"
msgstr "Rouge" msgstr "Rouge"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:713 ../../WINGs/wcolorpanel.c:714 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:718 ../../WINGs/wcolorpanel.c:719
msgid "Green" msgid "Green"
msgstr "Vert" msgstr "Vert"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:747 ../../WINGs/wcolorpanel.c:748 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:752 ../../WINGs/wcolorpanel.c:753
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "Bleu" msgstr "Bleu"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:807 ../../WINGs/wcolorpanel.c:808 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:812 ../../WINGs/wcolorpanel.c:813
msgid "Cyan" msgid "Cyan"
msgstr "Cyan" msgstr "Cyan"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:841 ../../WINGs/wcolorpanel.c:842 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:846 ../../WINGs/wcolorpanel.c:847
msgid "Magenta" msgid "Magenta"
msgstr "Magenta" msgstr "Magenta"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:875 ../../WINGs/wcolorpanel.c:876 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:880 ../../WINGs/wcolorpanel.c:881
msgid "Yellow" msgid "Yellow"
msgstr "Jaune" msgstr "Jaune"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:910 ../../WINGs/wcolorpanel.c:911 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:915 ../../WINGs/wcolorpanel.c:916
msgid "Black" msgid "Black"
msgstr "Noir" msgstr "Noir"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:991 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:996
msgid "Spectrum" msgid "Spectrum"
msgstr "Spectre" msgstr "Spectre"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1021 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1026
msgid "Palette" msgid "Palette"
msgstr "Palette" msgstr "Palette"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1027 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1032
msgid "New from File..." msgid "New from File..."
msgstr "Nouveau d'après le fichier..." msgstr "Nouveau d'après le fichier..."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1028 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1076 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1033 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1081
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1093 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1098
msgid "Rename..." msgid "Rename..."
msgstr "Renommer..." msgstr "Renommer..."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1029 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1077 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1034 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1082
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1094 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3321 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1099 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3326
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Supprimer" msgstr "Supprimer"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1030 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1035
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "Copier" msgstr "Copier"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1031 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1036
msgid "New from Clipboard" msgid "New from Clipboard"
msgstr "Nouveau d'après le presse-papier" msgstr "Nouveau d'après le presse-papier"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1052 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1057
msgid "X11-Colors" msgid "X11-Colors"
msgstr "Couleurs X11" msgstr "Couleurs X11"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1069 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1074
msgid "Color" msgid "Color"
msgstr "Couleur" msgstr "Couleur"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1075 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1080
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "Ajouter..." msgstr "Ajouter..."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1085 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1090
msgid "List" msgid "List"
msgstr "Liste" msgstr "Liste"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1092 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1097
msgid "New..." msgid "New..."
msgstr "Nouveau..." msgstr "Nouveau..."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1231 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1236
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Color Panel: Could not create directory %s needed to store configurations" "Color Panel: Could not create directory %s needed to store configurations"
@@ -325,79 +325,79 @@ msgstr ""
"requis pour enregistrer les configurations." "requis pour enregistrer les configurations."
#. Delete the file, it doesn't belong here #. Delete the file, it doesn't belong here
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1237 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3207 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1242 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3212
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3211 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3216
msgid "File Error" msgid "File Error"
msgstr "Erreur de fichier" msgstr "Erreur de fichier"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1238 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1243
msgid "Could not create ColorPanel configuration directory" msgid "Could not create ColorPanel configuration directory"
msgstr "" msgstr ""
"Impossible de créer le répertoire pour la configuration du panneau de " "Impossible de créer le répertoire pour la configuration du panneau de "
"sélection des couleurs." "sélection des couleurs."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1239 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3208 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1244 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3213
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3213 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3240 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3218 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3245
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:250 ../../WINGs/wfilepanel.c:647 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:250 ../../WINGs/wfilepanel.c:650
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:659 ../../WINGs/wfilepanel.c:760 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:662 ../../WINGs/wfilepanel.c:763
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:971 ../../WINGs/wfontpanel.c:709 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:974 ../../WINGs/wfontpanel.c:751
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1245 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1281 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1250 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1286
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1299 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1304
msgid "Color Panel: Could not find file" msgid "Color Panel: Could not find file"
msgstr "Panneau de sélection des couleurs : Impossible de trouver le fichier." msgstr "Panneau de sélection des couleurs : Impossible de trouver le fichier."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1486 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1551 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1491 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1556
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1615 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1620
msgid "Color Panel: X failed request" msgid "Color Panel: X failed request"
msgstr "Panneau de sélection des couleurs : échec d'une requête X" msgstr "Panneau de sélection des couleurs : échec d'une requête X"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2860 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2865
msgid "Saturation" msgid "Saturation"
msgstr "Saturation" msgstr "Saturation"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2896 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2901
msgid "Hue" msgid "Hue"
msgstr "Teinte" msgstr "Teinte"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3146 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3151
msgid "Open Palette" msgid "Open Palette"
msgstr "Ouvrir une palette" msgstr "Ouvrir une palette"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3208 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3213
msgid "Invalid file format !" msgid "Invalid file format !"
msgstr "Format de fichier invalide !" msgstr "Format de fichier invalide !"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3210 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3215
#, c-format #, c-format
msgid "can't remove file %s" msgid "can't remove file %s"
msgstr "Impossible de supprimer le fichier %s." msgstr "Impossible de supprimer le fichier %s."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3212 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3217
msgid "Couldn't remove file from Configuration Directory !" msgid "Couldn't remove file from Configuration Directory !"
msgstr "Impossible de supprimer le fichier du répertoire de configuration !" msgstr "Impossible de supprimer le fichier du répertoire de configuration !"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3239 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3244
msgid "Rename" msgid "Rename"
msgstr "Renommer" msgstr "Renommer"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3239 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3244
msgid "Rename palette to:" msgid "Rename palette to:"
msgstr "Renommer la palette en :" msgstr "Renommer la palette en :"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3240 ../../WINGs/wfilepanel.c:259 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3245 ../../WINGs/wfilepanel.c:259
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:659 ../../WINGs/wfilepanel.c:760 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:662 ../../WINGs/wfilepanel.c:763
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annuler" msgstr "Annuler"
#. Careful, this palette exists already #. Careful, this palette exists already
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3256 ../../WINGs/wfilepanel.c:760 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3261 ../../WINGs/wfilepanel.c:763
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Avertissement" msgstr "Avertissement"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3257 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3262
msgid "" msgid ""
"Palette already exists !\n" "Palette already exists !\n"
"\n" "\n"
@@ -407,24 +407,24 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Écraser ?" "Écraser ?"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3257 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3321 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3262 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3326
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Non" msgstr "Non"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3257 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3321 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3262 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3326
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Oui" msgstr "Oui"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3289 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3294
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't rename palette %s to %s\n" msgid "Couldn't rename palette %s to %s\n"
msgstr "Impossible de renommer la palette %s en %s.\n" msgstr "Impossible de renommer la palette %s en %s.\n"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3315 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3320
msgid "This will permanently remove the palette " msgid "This will permanently remove the palette "
msgstr "Ceci détruira définitivement la palette " msgstr "Ceci détruira définitivement la palette "
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3318 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3323
msgid "" msgid ""
".\n" ".\n"
"\n" "\n"
@@ -434,27 +434,27 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette palette ?" "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette palette ?"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3343 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3348
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't remove palette %s\n" msgid "Couldn't remove palette %s\n"
msgstr "Impossible de détruire la palette %s.\n" msgstr "Impossible de détruire la palette %s.\n"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3648 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3647
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open %s" msgid "Could not open %s"
msgstr "Impossible d'ouvrir %s." msgstr "Impossible d'ouvrir %s."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3655 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3654
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create %s" msgid "Could not create %s"
msgstr "Impossible de créer %s." msgstr "Impossible de créer %s."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3666 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3665
#, c-format #, c-format
msgid "Write error on file %s" msgid "Write error on file %s"
msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s." msgstr "Erreur d'écriture dans le fichier %s."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3711 #: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3710
msgid "Color Panel: Color unspecified" msgid "Color Panel: Color unspecified"
msgstr "Panneau de sélection des couleurs: couleur non spécifiée." msgstr "Panneau de sélection des couleurs: couleur non spécifiée."
@@ -470,206 +470,263 @@ msgstr "Ouvrir"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Enregistrer" msgstr "Enregistrer"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:562 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:565
#, c-format #, c-format
msgid "WINGs: could not open directory %s\n" msgid "WINGs: could not open directory %s\n"
msgstr "WINGs : Impossible d'ouvrir le répertoire %s.\n" msgstr "WINGs : Impossible d'ouvrir le répertoire %s.\n"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:580 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:583
#, c-format #, c-format
msgid "WINGs: could not stat %s\n" msgid "WINGs: could not stat %s\n"
msgstr "WINGs : impossible de lire l'état du fichier %s.\n" msgstr "WINGs : impossible de lire l'état du fichier %s.\n"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:647 ../../WINGs/wfilepanel.c:970 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:650 ../../WINGs/wfilepanel.c:973
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:708 #: ../../WINGs/wfontpanel.c:750
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:658 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:661
msgid "Create Directory" msgid "Create Directory"
msgstr "Créer un répertoire" msgstr "Créer un répertoire"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:659 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:662
msgid "Enter directory name" msgid "Enter directory name"
msgstr "Saisissez le nom du répertoire" msgstr "Saisissez le nom du répertoire"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:695 ../../WINGs/wfilepanel.c:734 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:698 ../../WINGs/wfilepanel.c:737
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:765 ../../WINGs/wfilepanel.c:793 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:768 ../../WINGs/wfilepanel.c:796
msgid "Permission denied." msgid "Permission denied."
msgstr "Permission refusée." msgstr "Permission refusée."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:698 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:701
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' already exists." msgid "'%s' already exists."
msgstr "'%s' existe déjà." msgstr "'%s' existe déjà."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:701 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:704
msgid "Path does not exist." msgid "Path does not exist."
msgstr "Le chemin n'existe pas." msgstr "Le chemin n'existe pas."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:731 ../../WINGs/wfilepanel.c:790 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:734 ../../WINGs/wfilepanel.c:793
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' does not exist." msgid "'%s' does not exist."
msgstr "'%s' n'existe pas." msgstr "'%s' n'existe pas."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:738 ../../WINGs/wfilepanel.c:797 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:741 ../../WINGs/wfilepanel.c:800
msgid "Insufficient memory available." msgid "Insufficient memory available."
msgstr "Mémoire disponible insuffisante." msgstr "Mémoire disponible insuffisante."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:742 ../../WINGs/wfilepanel.c:801 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:745 ../../WINGs/wfilepanel.c:804
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' is on a read-only filesystem." msgid "'%s' is on a read-only filesystem."
msgstr "'%s' est sur un système de fichiers en lecture seule." msgstr "'%s' est sur un système de fichiers en lecture seule."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:745 ../../WINGs/wfilepanel.c:777 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:748 ../../WINGs/wfilepanel.c:780
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:804 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:807
#, c-format #, c-format
msgid "Can not delete '%s'." msgid "Can not delete '%s'."
msgstr "Impossible de supprimer '%s'." msgstr "Impossible de supprimer '%s'."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:752 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:755
#, c-format #, c-format
msgid "Delete directory %s ?" msgid "Delete directory %s ?"
msgstr "Supprimer le répertoire %s ?" msgstr "Supprimer le répertoire %s ?"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:756 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:759
#, c-format #, c-format
msgid "Delete file %s ?" msgid "Delete file %s ?"
msgstr "Supprimer le fichier %s ?" msgstr "Supprimer le fichier %s ?"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:768 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:771
#, c-format #, c-format
msgid "Directory '%s' does not exist." msgid "Directory '%s' does not exist."
msgstr "Le répertoire '%s' n'existe pas." msgstr "Le répertoire '%s' n'existe pas."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:771 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:774
#, c-format #, c-format
msgid "Directory '%s' is not empty." msgid "Directory '%s' is not empty."
msgstr "Le répertoire '%s' n'est pas vide." msgstr "Le répertoire '%s' n'est pas vide."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:774 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:777
#, c-format #, c-format
msgid "Directory '%s' is busy." msgid "Directory '%s' is busy."
msgstr "Le répertoire '%s' est occupé." msgstr "Le répertoire '%s' est occupé."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:787 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:790
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' is a directory." msgid "'%s' is a directory."
msgstr "'%s' est un répertoire." msgstr "'%s' est un répertoire."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:829 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:832
#, c-format #, c-format
msgid "An error occured browsing '%s'." msgid "An error occured browsing '%s'."
msgstr "Une erreur s'est produite pendant le parcours de '%s'." msgstr "Une erreur s'est produite pendant le parcours de '%s'."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:833 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:836
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' is not a directory." msgid "'%s' is not a directory."
msgstr "'%s' n'est pas un répertoire." msgstr "'%s' n'est pas un répertoire."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:970 #: ../../WINGs/wfilepanel.c:973
msgid "File does not exist." msgid "File does not exist."
msgstr "Le fichier n'existe pas." msgstr "Le fichier n'existe pas."
#: ../../WINGs/wfont.c:129 #: ../../WINGs/wfont.c:133 ../../WINGs/wfont.c:143
#, c-format
msgid "Invalid size specification '%s' in %s. Using default %d\n"
msgstr ""
"Taille invalide dans %2$s : '%1$s'. Utilisation de la valeur par défaut %3"
"$d\n"
#: ../../WINGs/wfont.c:187
#, c-format #, c-format
msgid "the following character sets are missing in %s:" msgid "the following character sets are missing in %s:"
msgstr "Les jeux de caractères suivants manquent dans %s :" msgstr "Les jeux de caractères suivants manquent dans %s :"
#: ../../WINGs/wfont.c:136 #: ../../WINGs/wfont.c:193
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"the string \"%s\" will be used in place of any characters from those sets." "the string \"%s\" will be used in place of any characters from those sets."
msgstr "" msgstr ""
"La chaîne \"%s\" sera utilisée à la place de tous les caractères de ces jeux." "La chaîne « %s » sera utilisée à la place de tous les caractères de ces jeux."
#: ../../WINGs/wfont.c:300 ../../WINGs/wfont.c:336 #. is arial a good fallback for multibyte?
#: ../../WINGs/wfont.c:599 ../../WINGs/wfont.c:614
#, c-format #, c-format
msgid "could not load font set %s. Trying fixed." msgid "could not load font %s. Trying arial."
msgstr ""
"Impossible de charger la police de caractères %s, essai de la police "
 arial »."
#: ../../WINGs/wfont.c:606
msgid "could not load antialiased font set. Reverting to standard font sets."
msgstr ""
"Impossible de charger les polices lissées, utilisation des polices normales."
#: ../../WINGs/wfont.c:609
#, c-format
msgid "could not load FontSet %s. Trying fixed."
msgstr "" msgstr ""
"Impossible de charger la famille de polices %s, essai de la famille " "Impossible de charger la famille de polices %s, essai de la famille "
 fixed »."  fixed »."
#: ../../WINGs/wfont.c:306 ../../WINGs/wfont.c:342 #: ../../WINGs/wfont.c:621
msgid "could not load antialiased fonts. Reverting to normal fonts."
msgstr ""
"Impossible de charger les polices lissées, utilisation des polices normales."
#: ../../WINGs/wfont.c:624 ../../WINGs/wfont.c:635
#, c-format #, c-format
msgid "could not load font %s. Trying fixed." msgid "could not load font %s. Trying fixed."
msgstr "" msgstr ""
"Impossible de charger la police de caractères %s, essai de la police " "Impossible de charger la police de caractères %s, essai de la police "
 fixed »."  fixed »."
#: ../../WINGs/wfont.c:310 ../../WINGs/wfont.c:346 #: ../../WINGs/wfont.c:629
#, c-format
msgid "could not load font set %s. Trying fixed."
msgstr ""
"Impossible de charger la famille de polices %s, essai de la famille "
 fixed »."
#: ../../WINGs/wfont.c:639
msgid "could not load fixed font!" msgid "could not load fixed font!"
msgstr "Impossible de charger la police de caractères « fixed » !" msgstr "Impossible de charger la police de caractères « fixed » !"
#: ../../WINGs/wfont.c:441 #: ../../WINGs/wfont.c:704 ../../WINGs/wfont.c:765 ../../WINGs/wfont.c:836
#, c-format
msgid ""
"Conversion to widechar failed (possible invalid multibyte sequence): '%s':"
"(pos %d)\n"
msgstr ""
"Échec de la conversion en widechar (probablement une séquence d'octets "
"erronée) : « %s » (pos %d)\n"
#: ../../WINGs/wfont.c:887
#, c-format #, c-format
msgid "font description %s is too large." msgid "font description %s is too large."
msgstr "La description de la police de caractères %s est trop volumineuse." msgstr "La description de la police de caractères %s est trop volumineuse."
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:205 #. // remove warning later. or maybe not
#: ../../WINGs/wfont.c:935
#, c-format
msgid "Invalid font specification: '%s'\n"
msgstr "Déclaration de police invalide : « %s »\n"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:235
msgid "Test!!!" msgid "Test!!!"
msgstr "Test !" msgstr "Test !"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:211 #: ../../WINGs/wfontpanel.c:241
msgid "Family" msgid "Family"
msgstr "Famille" msgstr "Famille"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:222 #: ../../WINGs/wfontpanel.c:252
msgid "Typeface" msgid "Typeface"
msgstr "Caractère" msgstr "Caractère"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:233 #: ../../WINGs/wfontpanel.c:263
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Taille" msgstr "Taille"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:252 #: ../../WINGs/wfontpanel.c:282
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "Famille" msgstr "Famille"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:257 #: ../../WINGs/wfontpanel.c:288
msgid "Revert" msgid "Revert"
msgstr "Revenir" msgstr "Revenir"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:709 #: ../../WINGs/wfontpanel.c:751
msgid "Could not retrieve font list" msgid "Could not retrieve font list"
msgstr "Impossible de lire la liste des polices de caractères." msgstr "Impossible de lire la liste des polices de caractères."
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:721 #: ../../WINGs/wfontpanel.c:765
#, c-format #, c-format
msgid "font name %s is longer than 256, which is invalid." msgid "font name %s is longer than 256, which is invalid."
msgstr "" msgstr ""
"Le nom de police %s a plus de 256 caractères et est par conséquent invalide." "Le nom de police %s a plus de 256 caractères et est par conséquent invalide."
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:868 #: ../../WINGs/wfontpanel.c:913
msgid "Roman" msgid "Roman"
msgstr "Roman" msgstr "Roman"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:871 #: ../../WINGs/wfontpanel.c:916
msgid "Italic" msgid "Italic"
msgstr "Italique" msgstr "Italique"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:873 #: ../../WINGs/wfontpanel.c:918
msgid "Oblique" msgid "Oblique"
msgstr "Penché" msgstr "Penché"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:875 #: ../../WINGs/wfontpanel.c:920
msgid "Rev Italic" msgid "Rev Italic"
msgstr "Italique inverse" msgstr "Italique inverse"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:877 #: ../../WINGs/wfontpanel.c:922
msgid "Rev Oblique" msgid "Rev Oblique"
msgstr "Penché inverse" msgstr "Penché inverse"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:883 #: ../../WINGs/wfontpanel.c:928
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: ../../WINGs/widgets.c:415 #: ../../WINGs/widgets.c:419
#, c-format #, c-format
msgid "WINGs: could not load widget images file: %s" msgid "WINGs: could not load widget images file: %s"
msgstr "WINGs : impossible de charger le fichier d'images de widget '%s'." msgstr "WINGs : impossible de charger le fichier d'images de widget '%s'."
#: ../../WINGs/widgets.c:763 #: ../../WINGs/widgets.c:770
msgid ""
"Text antialiasing is enabled in the configuration but the X server doesn't "
"have the required capabilities (missing RENDER extension). Disabling text "
"antialiasing."
msgstr ""
"Le lissage du texte est activé dans la configuration mais le serveur X ne "
"dispose pas de l'extension adéquate (extension RENDER). Desactivation du "
"lissage."
#: ../../WINGs/widgets.c:787
msgid "" msgid ""
"could not load any fonts. Make sure your font installation and locale " "could not load any fonts. Make sure your font installation and locale "
"settings are correct." "settings are correct."
@@ -677,6 +734,6 @@ msgstr ""
"Aucune police n'a pu être chargée. Veuillez vérifier que vos polices sont " "Aucune police n'a pu être chargée. Veuillez vérifier que vos polices sont "
"correctement installées et que votre langue est bien configurée." "correctement installées et que votre langue est bien configurée."
#: ../../WINGs/wruler.c:189 #: ../../WINGs/wruler.c:192
msgid "0 inches" msgid "0 inches"
msgstr "0 pouces" msgstr "0 pouces"

View File

@@ -8,6 +8,7 @@ pt.po Portuguese Eliphas Levy Theodoro <eliphas@conectiva.com.br>
hr.po Croatian Toni Biliæ <tbilic@oliver.efos.hr> hr.po Croatian Toni Biliæ <tbilic@oliver.efos.hr>
fr.po French Bastien NOCERA <hadess@writeme.com> fr.po French Bastien NOCERA <hadess@writeme.com>
Hadess <hadess@infonie.fr> Hadess <hadess@infonie.fr>
Antoine Hulin <antoine@origan.fdn.org>
ko.po Korean Byeong-Chan Kim <redhands@linux.sarang.net> ko.po Korean Byeong-Chan Kim <redhands@linux.sarang.net>
cs.po Czech Jiri Hnidek <Jiri.Hnidek@vslib.cz> cs.po Czech Jiri Hnidek <Jiri.Hnidek@vslib.cz>
ja.po Japanese Kazuhide Takahashi <kazu@dgra.ne.jp> ja.po Japanese Kazuhide Takahashi <kazu@dgra.ne.jp>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

506
po/fr.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff