mirror of
https://github.com/gryf/wmaker.git
synced 2026-01-10 15:54:17 +01:00
updated slovak locale files
This commit is contained in:
186
WINGs/po/sk.po
186
WINGs/po/sk.po
@@ -9,56 +9,57 @@
|
||||
# 0.65.1 Jan "judas" Tomka <judas@linux.sk> Aug 08 2001
|
||||
# 0.70.0 Jan "judas" Tomka <judas@linux.sk> Oct 15 2001
|
||||
# 0.70.1 Jan "judas" Tomka <judas@linux.sk> Nov 02 2001
|
||||
# 0.80.0 Jan "judas" Tomka <judas@linux.sk> Dec 20 2001
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WINGs 0.70.1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-11-02 15:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-11-02 22:00+0100\n"
|
||||
"Project-Id-Version: WINGs 0.80.0\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-12-20 03:50+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-12-20 04:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan \"judas\" Tomka <judas@linux.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/connection.c:462 ../../WINGs/connection.c:527
|
||||
#: ../../WINGs/connection.c:570
|
||||
#: ../../WINGs/connection.c:461 ../../WINGs/connection.c:526
|
||||
#: ../../WINGs/connection.c:569
|
||||
msgid "Bad address-service-protocol combination"
|
||||
msgstr "Nesprávna kombinácia adresa-slu¾ba-protokol"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/error.c:56
|
||||
#: ../../WINGs/error.c:54
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown error %d"
|
||||
msgstr "Nezmána chyba %d"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/error.c:61
|
||||
#: ../../WINGs/error.c:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error %d"
|
||||
msgstr "Chyba %d"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/error.c:112
|
||||
#: ../../WINGs/error.c:110
|
||||
msgid " warning: "
|
||||
msgstr " varovanie: "
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/error.c:139
|
||||
#: ../../WINGs/error.c:137
|
||||
msgid " fatal error: "
|
||||
msgstr " fatálna chyba: "
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/error.c:165 ../../WINGs/error.c:194
|
||||
#: ../../WINGs/error.c:163 ../../WINGs/error.c:192
|
||||
msgid " error: "
|
||||
msgstr " chyba: "
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/findfile.c:50
|
||||
#: ../../WINGs/findfile.c:48
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get password entry for UID %i"
|
||||
msgstr "nemo¾no zisti» informácie o UID %i"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/findfile.c:68
|
||||
#: ../../WINGs/findfile.c:66
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get password entry for user %s"
|
||||
msgstr "nemo¾no zisti» informácie o u¾ívateµovi %s"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/host.c:116
|
||||
#: ../../WINGs/host.c:114
|
||||
msgid "Cannot get current host name"
|
||||
msgstr "Nemo¾no zisti» aktuálne meno poèítaèa"
|
||||
|
||||
@@ -69,8 +70,8 @@ msgstr "Pre k
|
||||
#: ../../WINGs/proplist.c:184 ../../WINGs/proplist.c:236
|
||||
#: ../../WINGs/proplist.c:394 ../../WINGs/proplist.c:474
|
||||
#: ../../WINGs/proplist.c:1071 ../../WINGs/proplist.c:1123
|
||||
#: ../../WINGs/proplist.c:1242 ../../WINGs/proplist.c:1321
|
||||
#: ../../WINGs/proplist.c:1442 ../../WINGs/proplist.c:1489
|
||||
#: ../../WINGs/proplist.c:1251 ../../WINGs/proplist.c:1330
|
||||
#: ../../WINGs/proplist.c:1451 ../../WINGs/proplist.c:1498
|
||||
msgid "Used proplist functions on non-WMPropLists objects"
|
||||
msgstr "Pou¾itá proplist funkcia na iných ako WMPropLists objektoch"
|
||||
|
||||
@@ -142,57 +143,52 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Comments are not allowed inside WindowMaker owned domain files."
|
||||
msgstr "Komentáre v doménových súboroch Window Makera nie sú povolené."
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/proplist.c:1512 ../../WINGs/proplist.c:1576
|
||||
#: ../../WINGs/proplist.c:1521 ../../WINGs/proplist.c:1586
|
||||
msgid "extra data after end of property list"
|
||||
msgstr "prebytoèné dáta na konci property listu"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/proplist.c:1547
|
||||
#: ../../WINGs/proplist.c:1564
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not open domain file %s for reading"
|
||||
msgstr "nemo¾no otvori» doménový súbor %s na èítanie"
|
||||
msgid "could not get size for file '%s'"
|
||||
msgstr "nemo¾no zisti» veµkos» súboru '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/proplist.c:1554
|
||||
#: ../../WINGs/proplist.c:1576
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "could not get size for domain file %s"
|
||||
msgstr "nemo¾no zisti» veµkos» doménového súboru %s"
|
||||
msgid "error reading from file '%s'"
|
||||
msgstr "chyba pri èítaní zo súboru '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/proplist.c:1566
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "error reading from file %s"
|
||||
msgstr "chyba èítania zo súboru %s"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/proplist.c:1617
|
||||
#: ../../WINGs/proplist.c:1627
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "mkstemp (%s) failed"
|
||||
msgstr "chyba mkstemp (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/proplist.c:1628
|
||||
#: ../../WINGs/proplist.c:1638
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "mktemp (%s) failed"
|
||||
msgstr "chyba mktemp(%s)"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/proplist.c:1639
|
||||
#: ../../WINGs/proplist.c:1649
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "open (%s) failed"
|
||||
msgstr "chyba pri otváraní (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/proplist.c:1646
|
||||
#: ../../WINGs/proplist.c:1656
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "writing to file: %s failed"
|
||||
msgstr "chyba pri zápise do súboru: %s"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/proplist.c:1654
|
||||
#: ../../WINGs/proplist.c:1664
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "fclose (%s) failed"
|
||||
msgstr "chyba fclose (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/proplist.c:1663
|
||||
#: ../../WINGs/proplist.c:1673
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "rename ('%s' to '%s') failed"
|
||||
msgstr "chyba rename ('%s' na '%s')"
|
||||
|
||||
#. something happened with the file. just overwrite it
|
||||
#: ../../WINGs/userdefaults.c:194 ../../WINGs/userdefaults.c:210
|
||||
#: ../../WINGs/userdefaults.c:192 ../../WINGs/userdefaults.c:208
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "cannot read domain from file '%s' when syncing"
|
||||
msgstr "nemo¾no èíta» doménu zo súboru '%s' pri synchronizácii"
|
||||
@@ -219,103 +215,103 @@ msgstr "
|
||||
msgid "dark gray"
|
||||
msgstr "tmavo¹edú"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:416
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:415
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Farby"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:606 ../../WINGs/wcolorpanel.c:2825
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:605 ../../WINGs/wcolorpanel.c:2824
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Svetlos»"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:608 ../../WINGs/wcolorpanel.c:684
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:717 ../../WINGs/wcolorpanel.c:751
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:811 ../../WINGs/wcolorpanel.c:845
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:879 ../../WINGs/wcolorpanel.c:914
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2165 ../../WINGs/wcolorpanel.c:2827
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2863 ../../WINGs/wcolorpanel.c:2899
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3747
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:607 ../../WINGs/wcolorpanel.c:683
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:716 ../../WINGs/wcolorpanel.c:750
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:810 ../../WINGs/wcolorpanel.c:844
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:878 ../../WINGs/wcolorpanel.c:913
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2164 ../../WINGs/wcolorpanel.c:2826
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2862 ../../WINGs/wcolorpanel.c:2898
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3746
|
||||
msgid "Color Panel: Could not allocate memory"
|
||||
msgstr "Panel farieb: Nemo¾no alokova» pamä»"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:681 ../../WINGs/wcolorpanel.c:682
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:680 ../../WINGs/wcolorpanel.c:681
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr "Èervená"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:714 ../../WINGs/wcolorpanel.c:715
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:713 ../../WINGs/wcolorpanel.c:714
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr "Zelená"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:748 ../../WINGs/wcolorpanel.c:749
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:747 ../../WINGs/wcolorpanel.c:748
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Modrá"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:808 ../../WINGs/wcolorpanel.c:809
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:807 ../../WINGs/wcolorpanel.c:808
|
||||
msgid "Cyan"
|
||||
msgstr "Azúrová"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:842 ../../WINGs/wcolorpanel.c:843
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:841 ../../WINGs/wcolorpanel.c:842
|
||||
msgid "Magenta"
|
||||
msgstr "Purpurová"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:876 ../../WINGs/wcolorpanel.c:877
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:875 ../../WINGs/wcolorpanel.c:876
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr "®ltá"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:911 ../../WINGs/wcolorpanel.c:912
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:910 ../../WINGs/wcolorpanel.c:911
|
||||
msgid "Black"
|
||||
msgstr "Èierna"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:992
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:991
|
||||
msgid "Spectrum"
|
||||
msgstr "Spektrum"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1022
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1021
|
||||
msgid "Palette"
|
||||
msgstr "Paleta"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1028
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1027
|
||||
msgid "New from File..."
|
||||
msgstr "Nová zo súboru..."
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1029 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1077
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1094
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1028 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1076
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1093
|
||||
msgid "Rename..."
|
||||
msgstr "Premenova»..."
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1030 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1078
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1095 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3322
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1029 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1077
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1094 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3321
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Odstráni»"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1031
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1030
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopírova»"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1032
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1031
|
||||
msgid "New from Clipboard"
|
||||
msgstr "Nová z nástenky"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1053
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1052
|
||||
msgid "X11-Colors"
|
||||
msgstr "Farby X11"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1070
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1069
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Farba"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1076
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1075
|
||||
msgid "Add..."
|
||||
msgstr "Prida»..."
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1086
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1085
|
||||
msgid "List"
|
||||
msgstr "Zoznam"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1093
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1092
|
||||
msgid "New..."
|
||||
msgstr "Nový..."
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1232
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1231
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Color Panel: Could not create directory %s needed to store configurations"
|
||||
@@ -323,77 +319,77 @@ msgstr ""
|
||||
"Panel farieb: Nemo¾no vytvori» adresár %s potrebný na ulo¾enie nastavení"
|
||||
|
||||
#. Delete the file, it doesn't belong here
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1238 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3208
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3212
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1237 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3207
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3211
|
||||
msgid "File Error"
|
||||
msgstr "Chyba súboru"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1239
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1238
|
||||
msgid "Could not create ColorPanel configuration directory"
|
||||
msgstr "Nemo¾no vytvori» konfiguraèný adresár panelu farieb"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1240 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3209
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3214 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3241
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1239 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3208
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3213 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3240
|
||||
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:250 ../../WINGs/wfilepanel.c:647
|
||||
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:659 ../../WINGs/wfilepanel.c:760
|
||||
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:971 ../../WINGs/wfontpanel.c:709
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1246 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1282
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1300
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1245 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1281
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1299
|
||||
msgid "Color Panel: Could not find file"
|
||||
msgstr "Panel farieb: Nemo¾no nájs» súbor"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1487 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1552
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1616
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1486 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1551
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1615
|
||||
msgid "Color Panel: X failed request"
|
||||
msgstr "Panel farieb: chyba po¾iadavky X"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2861
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2860
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Saturácia"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2897
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2896
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "Odtieò"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3147
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3146
|
||||
msgid "Open Palette"
|
||||
msgstr "Otvori» paletu"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3209
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3208
|
||||
msgid "Invalid file format !"
|
||||
msgstr "Nesprávny súborový formát!"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3211
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3210
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "can't remove file %s"
|
||||
msgstr "namo¾no odstráni» súbor %s"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3213
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3212
|
||||
msgid "Couldn't remove file from Configuration Directory !"
|
||||
msgstr "Nemo¾no odstráni» súbor z konfiguraèného adresára!"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3240
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3239
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Premenova»"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3240
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3239
|
||||
msgid "Rename palette to:"
|
||||
msgstr "Premenova» paletu:"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3241 ../../WINGs/wfilepanel.c:259
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3240 ../../WINGs/wfilepanel.c:259
|
||||
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:659 ../../WINGs/wfilepanel.c:760
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zru¹i»"
|
||||
|
||||
#. Careful, this palette exists already
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3257 ../../WINGs/wfilepanel.c:760
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3256 ../../WINGs/wfilepanel.c:760
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Varovanie"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3258
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3257
|
||||
msgid ""
|
||||
"Palette already exists !\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -403,24 +399,24 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Prepísa»?"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3258 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3322
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3257 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3321
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nie"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3258 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3322
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3257 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3321
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Áno"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3290
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3289
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't rename palette %s to %s\n"
|
||||
msgstr "Nemo¾no premenova» paletu %s na %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3316
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3315
|
||||
msgid "This will permanently remove the palette "
|
||||
msgstr "Paleta bude natrvalo zmazaná"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3319
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3318
|
||||
msgid ""
|
||||
".\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -430,27 +426,27 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Ste si istý, ¾e chcete odstráni» túto paletu?"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3344
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't remove palette %s\n"
|
||||
msgstr "Nemo¾no odstráni» paletu %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3649
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3648
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open %s"
|
||||
msgstr "Nemo¾no otvori» %s"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3656
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3655
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create %s"
|
||||
msgstr "Nemo¾no vytvori» %s"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3667
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3666
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Write error on file %s"
|
||||
msgstr "Chyba zápisu do súboru %s"
|
||||
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3712
|
||||
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3711
|
||||
msgid "Color Panel: Color unspecified"
|
||||
msgstr "Panel farieb: Ne¹pecifikovaná farba"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WPrefs 0.45\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-10-15 14:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-12-20 03:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-10-15 20:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan \"judas\" Tomka <judas@linux.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
|
||||
@@ -581,7 +581,7 @@ msgid "3D-flipping"
|
||||
msgstr "3D saltá"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Icons.c:241 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:838
|
||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:844
|
||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:843
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "®iadna"
|
||||
|
||||
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:207
|
||||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:456 ../../WPrefs.app/Menu.c:338
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:783
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:782
|
||||
msgid "Capture"
|
||||
msgstr "Zada»"
|
||||
|
||||
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Prepn
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "Klávesová skratka"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:450 ../../WPrefs.app/Menu.c:789
|
||||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:450 ../../WPrefs.app/Menu.c:788
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "®iadna"
|
||||
|
||||
@@ -910,136 +910,136 @@ msgstr "Adres
|
||||
msgid "Workspace Menu"
|
||||
msgstr "Pracovné plochy"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:501
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:500 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:840
|
||||
msgid "Window List Menu"
|
||||
msgstr "Menu Okná"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:520
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:519
|
||||
msgid "XTerm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:523
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:522
|
||||
msgid "rxvt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:526
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:525
|
||||
msgid "ETerm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:529
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:528
|
||||
msgid "Run..."
|
||||
msgstr "Spusti»..."
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:530
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:529
|
||||
msgid "%a(Run,Type command to run)"
|
||||
msgstr "%a(Spusti»,Zadajte príkaz:)"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:532
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:531
|
||||
msgid "Netscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:535
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:534
|
||||
msgid "gimp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:538
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:537
|
||||
msgid "epic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:541
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:540
|
||||
msgid "ee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:544
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:543
|
||||
msgid "xv"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:547
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:546
|
||||
msgid "Acrobat Reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:550
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:549
|
||||
msgid "ghostview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:553 ../../WPrefs.app/Menu.c:810
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:552 ../../WPrefs.app/Menu.c:809
|
||||
msgid "Exit Window Maker"
|
||||
msgstr "Ukonèi» Window Maker"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:576
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:575
|
||||
msgid "Debian Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:579
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:578
|
||||
msgid "RedHat Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:582
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:581
|
||||
msgid "Menu Conectiva"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:585 ../../WPrefs.app/Themes.c:250
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:584 ../../WPrefs.app/Themes.c:250
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "Témy"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:590
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:589
|
||||
msgid "Bg Images (scale)"
|
||||
msgstr "Obrázky pozadia (roztiahnuté)"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:595
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:594
|
||||
msgid "Bg Images (tile)"
|
||||
msgstr "Obrázky pozadia (vedµa seba)"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:600
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:599
|
||||
msgid "Assorted XTerms"
|
||||
msgstr "Rôzne XTermy"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:602
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:601
|
||||
msgid "XTerm Yellow on Blue"
|
||||
msgstr "XTerm ¾ltá na modrej"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:605
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:604
|
||||
msgid "XTerm White on Black"
|
||||
msgstr "XTerm biela na èiernej"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:608
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:607
|
||||
msgid "XTerm Black on White"
|
||||
msgstr "XTerm èierna na bielej"
|
||||
|
||||
# beige nie je maslo a tá farba nie je maslová...
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:611
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:610
|
||||
msgid "XTerm Black on Beige"
|
||||
msgstr "XTerm èierna na maslovej"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:614
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:613
|
||||
msgid "XTerm White on Green"
|
||||
msgstr "XTerm biela na zelenej"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:617
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:616
|
||||
msgid "XTerm White on Olive"
|
||||
msgstr "XTerm biela na olivovej"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:620
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:619
|
||||
msgid "XTerm Blue on Blue"
|
||||
msgstr "XTerm modrá na modrej"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:623
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:622
|
||||
msgid "XTerm BIG FONTS"
|
||||
msgstr "XTerm VE¥KÉ FONTY"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:645
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:644
|
||||
msgid "Program to Run"
|
||||
msgstr "Spusti» program"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:659
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:658
|
||||
msgid "Run the program inside a Xterm"
|
||||
msgstr "Spusti» program v XTerme"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:669
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:668
|
||||
msgid "Path for Menu"
|
||||
msgstr "Cesta k menu"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:682
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:681
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the path for a file containing a menu\n"
|
||||
"or a list of directories with the programs you\n"
|
||||
@@ -1055,11 +1055,11 @@ msgstr ""
|
||||
"alebo\n"
|
||||
"/usr/X11R6/bin ~/xbin"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:697
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:696
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Príkaz"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:711
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:710
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a command that outputs a menu\n"
|
||||
"definition to stdout when invoked."
|
||||
@@ -1067,11 +1067,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Zadajte príkaz, ktorý po spustení\n"
|
||||
"generuje na výstup definíciu menu."
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:722
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:721
|
||||
msgid "Command to Open Files"
|
||||
msgstr "Otvára» súbory príkazom"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:736
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:735
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the command you want to use to open the\n"
|
||||
"files in the directories listed below."
|
||||
@@ -1079,71 +1079,71 @@ msgstr ""
|
||||
"Zadajte príkaz, ktorým chcete otvára» súbory\n"
|
||||
"v nasledovných adresároch."
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:745
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:744
|
||||
msgid "Directories with Files"
|
||||
msgstr "Adresáre so súbormi"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:758
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:757
|
||||
msgid "Strip extensions from file names"
|
||||
msgstr "Odstráni» prípony z mien súborov"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:770
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:769
|
||||
msgid "Keyboard Shortcut"
|
||||
msgstr "Klávesová skratka"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:806
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:805
|
||||
msgid "Arrange Icons"
|
||||
msgstr "Vyrovna» ikony"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:807
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:806
|
||||
msgid "Hide All Windows Except For The Focused One"
|
||||
msgstr "Skry» v¹etky okná okrem aktívneho"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:808
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:807
|
||||
msgid "Show All Windows"
|
||||
msgstr "Zobrazi» v¹etky okná"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:811
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:810
|
||||
msgid "Exit X Session"
|
||||
msgstr "Ukonèi» sedenie X systému"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:812
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:811
|
||||
msgid "Restart Window Maker"
|
||||
msgstr "Re¹tartova» Window Maker"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:813
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:812
|
||||
msgid "Start Another Window Manager : ("
|
||||
msgstr "Spusti» iný mana¾ér okien : ("
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:815
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:814
|
||||
msgid "Save Current Session"
|
||||
msgstr "Ulo¾i» súèasné sedenie"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:816
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:815
|
||||
msgid "Clear Saved Session"
|
||||
msgstr "Zmaza» ulo¾ené sedenie"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:817
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:816
|
||||
msgid "Refresh Screen"
|
||||
msgstr "Obnovi» obrazovku"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:818
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:817
|
||||
msgid "Open Info Panel"
|
||||
msgstr "Otvori» panel Info"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:819
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:818
|
||||
msgid "Open Copyright Panel"
|
||||
msgstr "Otvori» panel Copyright"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:825
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:824
|
||||
msgid "Window Manager to Start"
|
||||
msgstr "Spusti» mana¾ér okien"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:841
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:840
|
||||
msgid "Do not confirm action."
|
||||
msgstr "Nepotvrdzova» èinnos»."
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:851
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:850
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instructions:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -1255,11 +1255,11 @@ msgid "No, Keep Current Menu"
|
||||
msgstr "Nie, ponecha» súèasné menu"
|
||||
|
||||
# info: aplikaèné menu ani menu aplikácii nie je celkom ono (ani hlavné menu...)
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1832
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1834
|
||||
msgid "Applications Menu Definition"
|
||||
msgstr "Definícia menu Aplikácie"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1834
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1836
|
||||
msgid "Edit the menu for launching applications."
|
||||
msgstr "Úpravy menu Aplikácie, ktoré slú¾i na spú¹»anie programov."
|
||||
|
||||
@@ -1436,22 +1436,18 @@ msgid "Applications Menu"
|
||||
msgstr "Menu Aplikácie"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:841
|
||||
msgid "Window List Menu "
|
||||
msgstr "Menu Okná"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:842
|
||||
msgid "Select Windows"
|
||||
msgstr "Výber okien"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:845
|
||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:844
|
||||
msgid "Switch Workspaces"
|
||||
msgstr "Prepínanie pracovných plôch"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:850
|
||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:849
|
||||
msgid "Mouse Preferences"
|
||||
msgstr "Nastavenia my¹i"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:852
|
||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:851
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mouse speed/acceleration, double click delay,\n"
|
||||
"mouse button bindings etc."
|
||||
@@ -2150,3 +2146,4 @@ msgstr "nemo
|
||||
#: ../../WPrefs.app/main.c:161
|
||||
msgid "could not initialize application"
|
||||
msgstr "nemo¾no inicializova» aplikáciu"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user