mirror of
https://github.com/gryf/wmaker.git
synced 2026-02-11 03:05:52 +01:00
updated slovak locale files
This commit is contained in:
@@ -14,7 +14,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: WPrefs 0.45\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-10-15 14:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-12-20 03:47+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2001-10-15 20:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan \"judas\" Tomka <judas@linux.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
|
||||
@@ -581,7 +581,7 @@ msgid "3D-flipping"
|
||||
msgstr "3D saltá"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Icons.c:241 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:838
|
||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:844
|
||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:843
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "®iadna"
|
||||
|
||||
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:207
|
||||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:456 ../../WPrefs.app/Menu.c:338
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:783
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:782
|
||||
msgid "Capture"
|
||||
msgstr "Zada»"
|
||||
|
||||
@@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "Prepn
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "Klávesová skratka"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:450 ../../WPrefs.app/Menu.c:789
|
||||
#: ../../WPrefs.app/KeyboardShortcuts.c:450 ../../WPrefs.app/Menu.c:788
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "®iadna"
|
||||
|
||||
@@ -910,136 +910,136 @@ msgstr "Adres
|
||||
msgid "Workspace Menu"
|
||||
msgstr "Pracovné plochy"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:501
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:500 ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:840
|
||||
msgid "Window List Menu"
|
||||
msgstr "Menu Okná"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:520
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:519
|
||||
msgid "XTerm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:523
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:522
|
||||
msgid "rxvt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:526
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:525
|
||||
msgid "ETerm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:529
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:528
|
||||
msgid "Run..."
|
||||
msgstr "Spusti»..."
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:530
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:529
|
||||
msgid "%a(Run,Type command to run)"
|
||||
msgstr "%a(Spusti»,Zadajte príkaz:)"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:532
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:531
|
||||
msgid "Netscape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:535
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:534
|
||||
msgid "gimp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:538
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:537
|
||||
msgid "epic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:541
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:540
|
||||
msgid "ee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:544
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:543
|
||||
msgid "xv"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:547
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:546
|
||||
msgid "Acrobat Reader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:550
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:549
|
||||
msgid "ghostview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:553 ../../WPrefs.app/Menu.c:810
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:552 ../../WPrefs.app/Menu.c:809
|
||||
msgid "Exit Window Maker"
|
||||
msgstr "Ukonèi» Window Maker"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:576
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:575
|
||||
msgid "Debian Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:579
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:578
|
||||
msgid "RedHat Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:582
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:581
|
||||
msgid "Menu Conectiva"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:585 ../../WPrefs.app/Themes.c:250
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:584 ../../WPrefs.app/Themes.c:250
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "Témy"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:590
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:589
|
||||
msgid "Bg Images (scale)"
|
||||
msgstr "Obrázky pozadia (roztiahnuté)"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:595
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:594
|
||||
msgid "Bg Images (tile)"
|
||||
msgstr "Obrázky pozadia (vedµa seba)"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:600
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:599
|
||||
msgid "Assorted XTerms"
|
||||
msgstr "Rôzne XTermy"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:602
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:601
|
||||
msgid "XTerm Yellow on Blue"
|
||||
msgstr "XTerm ¾ltá na modrej"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:605
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:604
|
||||
msgid "XTerm White on Black"
|
||||
msgstr "XTerm biela na èiernej"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:608
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:607
|
||||
msgid "XTerm Black on White"
|
||||
msgstr "XTerm èierna na bielej"
|
||||
|
||||
# beige nie je maslo a tá farba nie je maslová...
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:611
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:610
|
||||
msgid "XTerm Black on Beige"
|
||||
msgstr "XTerm èierna na maslovej"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:614
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:613
|
||||
msgid "XTerm White on Green"
|
||||
msgstr "XTerm biela na zelenej"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:617
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:616
|
||||
msgid "XTerm White on Olive"
|
||||
msgstr "XTerm biela na olivovej"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:620
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:619
|
||||
msgid "XTerm Blue on Blue"
|
||||
msgstr "XTerm modrá na modrej"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:623
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:622
|
||||
msgid "XTerm BIG FONTS"
|
||||
msgstr "XTerm VE¥KÉ FONTY"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:645
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:644
|
||||
msgid "Program to Run"
|
||||
msgstr "Spusti» program"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:659
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:658
|
||||
msgid "Run the program inside a Xterm"
|
||||
msgstr "Spusti» program v XTerme"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:669
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:668
|
||||
msgid "Path for Menu"
|
||||
msgstr "Cesta k menu"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:682
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:681
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the path for a file containing a menu\n"
|
||||
"or a list of directories with the programs you\n"
|
||||
@@ -1055,11 +1055,11 @@ msgstr ""
|
||||
"alebo\n"
|
||||
"/usr/X11R6/bin ~/xbin"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:697
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:696
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Príkaz"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:711
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:710
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter a command that outputs a menu\n"
|
||||
"definition to stdout when invoked."
|
||||
@@ -1067,11 +1067,11 @@ msgstr ""
|
||||
"Zadajte príkaz, ktorý po spustení\n"
|
||||
"generuje na výstup definíciu menu."
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:722
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:721
|
||||
msgid "Command to Open Files"
|
||||
msgstr "Otvára» súbory príkazom"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:736
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:735
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the command you want to use to open the\n"
|
||||
"files in the directories listed below."
|
||||
@@ -1079,71 +1079,71 @@ msgstr ""
|
||||
"Zadajte príkaz, ktorým chcete otvára» súbory\n"
|
||||
"v nasledovných adresároch."
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:745
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:744
|
||||
msgid "Directories with Files"
|
||||
msgstr "Adresáre so súbormi"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:758
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:757
|
||||
msgid "Strip extensions from file names"
|
||||
msgstr "Odstráni» prípony z mien súborov"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:770
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:769
|
||||
msgid "Keyboard Shortcut"
|
||||
msgstr "Klávesová skratka"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:806
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:805
|
||||
msgid "Arrange Icons"
|
||||
msgstr "Vyrovna» ikony"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:807
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:806
|
||||
msgid "Hide All Windows Except For The Focused One"
|
||||
msgstr "Skry» v¹etky okná okrem aktívneho"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:808
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:807
|
||||
msgid "Show All Windows"
|
||||
msgstr "Zobrazi» v¹etky okná"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:811
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:810
|
||||
msgid "Exit X Session"
|
||||
msgstr "Ukonèi» sedenie X systému"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:812
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:811
|
||||
msgid "Restart Window Maker"
|
||||
msgstr "Re¹tartova» Window Maker"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:813
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:812
|
||||
msgid "Start Another Window Manager : ("
|
||||
msgstr "Spusti» iný mana¾ér okien : ("
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:815
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:814
|
||||
msgid "Save Current Session"
|
||||
msgstr "Ulo¾i» súèasné sedenie"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:816
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:815
|
||||
msgid "Clear Saved Session"
|
||||
msgstr "Zmaza» ulo¾ené sedenie"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:817
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:816
|
||||
msgid "Refresh Screen"
|
||||
msgstr "Obnovi» obrazovku"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:818
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:817
|
||||
msgid "Open Info Panel"
|
||||
msgstr "Otvori» panel Info"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:819
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:818
|
||||
msgid "Open Copyright Panel"
|
||||
msgstr "Otvori» panel Copyright"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:825
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:824
|
||||
msgid "Window Manager to Start"
|
||||
msgstr "Spusti» mana¾ér okien"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:841
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:840
|
||||
msgid "Do not confirm action."
|
||||
msgstr "Nepotvrdzova» èinnos»."
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:851
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:850
|
||||
msgid ""
|
||||
"Instructions:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -1255,11 +1255,11 @@ msgid "No, Keep Current Menu"
|
||||
msgstr "Nie, ponecha» súèasné menu"
|
||||
|
||||
# info: aplikaèné menu ani menu aplikácii nie je celkom ono (ani hlavné menu...)
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1832
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1834
|
||||
msgid "Applications Menu Definition"
|
||||
msgstr "Definícia menu Aplikácie"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1834
|
||||
#: ../../WPrefs.app/Menu.c:1836
|
||||
msgid "Edit the menu for launching applications."
|
||||
msgstr "Úpravy menu Aplikácie, ktoré slú¾i na spú¹»anie programov."
|
||||
|
||||
@@ -1436,22 +1436,18 @@ msgid "Applications Menu"
|
||||
msgstr "Menu Aplikácie"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:841
|
||||
msgid "Window List Menu "
|
||||
msgstr "Menu Okná"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:842
|
||||
msgid "Select Windows"
|
||||
msgstr "Výber okien"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:845
|
||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:844
|
||||
msgid "Switch Workspaces"
|
||||
msgstr "Prepínanie pracovných plôch"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:850
|
||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:849
|
||||
msgid "Mouse Preferences"
|
||||
msgstr "Nastavenia my¹i"
|
||||
|
||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:852
|
||||
#: ../../WPrefs.app/MouseSettings.c:851
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mouse speed/acceleration, double click delay,\n"
|
||||
"mouse button bindings etc."
|
||||
@@ -2150,3 +2146,4 @@ msgstr "nemo
|
||||
#: ../../WPrefs.app/main.c:161
|
||||
msgid "could not initialize application"
|
||||
msgstr "nemo¾no inicializova» aplikáciu"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user