1
0
mirror of https://github.com/gryf/wmaker.git synced 2025-12-19 04:20:27 +01:00

wmaker: update translations following string changes from previous commit

The 'msgid' were updated to ensure gettext will find them, and the
translation have been updated too to stay in line with the message
(within the limits of google translate's help, because I don't speak all
these languages).

Signed-off-by: Christophe CURIS <christophe.curis@free.fr>
This commit is contained in:
Christophe CURIS
2014-04-27 15:34:07 +02:00
committed by Carlos R. Mafra
parent ed072cd578
commit f2201f45cf
19 changed files with 58 additions and 58 deletions

View File

@@ -373,9 +373,9 @@ msgstr "(%d колераў)\n"
msgid "Total allocated memory: %i kB. Total memory in use: %i kB.\n" msgid "Total allocated memory: %i kB. Total memory in use: %i kB.\n"
msgstr "Зарэзервавана памяці: %i кБ. Выкарыстоўваецца: %i кБ.\n" msgstr "Зарэзервавана памяці: %i кБ. Выкарыстоўваецца: %i кБ.\n"
#: ../src/dialog.c:1432 #: ../src/dialog.c:1283
msgid "Supported image formats: " msgid "Image formats: "
msgstr "Падтрымліваемыя графічныя фарматы: " msgstr "Графічныя фарматы: "
#: ../src/dialog.c:1439 #: ../src/dialog.c:1439
msgid "" msgid ""

View File

@@ -498,9 +498,9 @@ msgstr "(%d цвята)\n"
msgid "Total allocated memory: %i kB. Total memory in use: %i kB.\n" msgid "Total allocated memory: %i kB. Total memory in use: %i kB.\n"
msgstr "Заделена памет: %i KB. Употребявана памет: %i KB.\n" msgstr "Заделена памет: %i KB. Употребявана памет: %i KB.\n"
#: ../src/dialog.c:1432 #: ../src/dialog.c:1283
msgid "Supported image formats: " msgid "Image formats: "
msgstr "Поддържани графични формати: " msgstr "Графични формати: "
#: ../src/dialog.c:1439 #: ../src/dialog.c:1439
msgid "" msgid ""

View File

@@ -388,9 +388,9 @@ msgstr "(%d colors)\n"
msgid "Total allocated memory: %i kB. Total memory in use: %i kB.\n" msgid "Total allocated memory: %i kB. Total memory in use: %i kB.\n"
msgstr "Memòria assignada total: %i KB. Memòria en ús: %i KB.\n" msgstr "Memòria assignada total: %i KB. Memòria en ús: %i KB.\n"
#: ../src/dialog.c:1358 #: ../src/dialog.c:1283
msgid "Supported image formats: " msgid "Image formats: "
msgstr "Formats d'imatge suportats: " msgstr "Formats d'imatge: "
#: ../src/dialog.c:1365 #: ../src/dialog.c:1365
msgid "" msgid ""

View File

@@ -379,9 +379,9 @@ msgstr "(%d barev)\n"
msgid "Total allocated memory: %i kB. Total memory in use: %i kB.\n" msgid "Total allocated memory: %i kB. Total memory in use: %i kB.\n"
msgstr "Přidělená paměť: %i kB. Používaná paměť: %i kB.\n" msgstr "Přidělená paměť: %i kB. Používaná paměť: %i kB.\n"
#: ../src/dialog.c:1325 #: ../src/dialog.c:1283
msgid "Supported image formats: " msgid "Image formats: "
msgstr "Podporované formáty obrázků: " msgstr "Formáty obrázků: "
#: ../src/dialog.c:1332 #: ../src/dialog.c:1332
msgid "" msgid ""

View File

@@ -459,9 +459,9 @@ msgstr "(%d farver)\n"
msgid "Total allocated memory: %i kB. Total memory in use: %i kB.\n" msgid "Total allocated memory: %i kB. Total memory in use: %i kB.\n"
msgstr "Total tildelt hukommelse: %i kB. Total hukommelse i brug: %i kB.\n" msgstr "Total tildelt hukommelse: %i kB. Total hukommelse i brug: %i kB.\n"
#: ../src/dialog.c:1408 #: ../src/dialog.c:1283
msgid "Supported image formats: " msgid "Image formats: "
msgstr "Understøttede billedformater: " msgstr "Billedformater: "
#: ../src/dialog.c:1415 #: ../src/dialog.c:1415
msgid "" msgid ""

View File

@@ -403,9 +403,9 @@ msgid "Total allocated memory: %i kB. Total memory in use: %i kB.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Gesamter belegter Speicher: %i kB. Gesamter benutzter Speicher: %i kB.\n" "Gesamter belegter Speicher: %i kB. Gesamter benutzter Speicher: %i kB.\n"
#: ../src/dialog.c:1248 #: ../src/dialog.c:1283
msgid "Supported image formats: " msgid "Image formats: "
msgstr "Unterstütze Grafikformate: " msgstr "Grafikformate: "
#: ../src/dialog.c:1255 #: ../src/dialog.c:1255
msgid "" msgid ""

View File

@@ -409,9 +409,9 @@ msgstr "(%d colores)\n"
msgid "Total memory allocated: %i kB (in use: %i kB).\n" msgid "Total memory allocated: %i kB (in use: %i kB).\n"
msgstr "Memoria total disponible: %i kB (en uso: %i kB).\n" msgstr "Memoria total disponible: %i kB (en uso: %i kB).\n"
#: ../src/dialog.c:1240 #: ../src/dialog.c:1283
msgid "Supported image formats: " msgid "Image formats: "
msgstr "Formatos de imagen soportados: " msgstr "Formatos de imagen: "
#: ../src/dialog.c:1247 #: ../src/dialog.c:1247
#, c-format #, c-format

View File

@@ -408,9 +408,9 @@ msgstr "(%d värvi)\n"
msgid "Total memory allocated: %i kB (in use: %i kB).\n" msgid "Total memory allocated: %i kB (in use: %i kB).\n"
msgstr "Kogu eraldatud mälu: %i kB (kasutusel: %i kB).\n" msgstr "Kogu eraldatud mälu: %i kB (kasutusel: %i kB).\n"
#: ../src/dialog.c:1238 #: ../src/dialog.c:1283
msgid "Supported image formats: " msgid "Image formats: "
msgstr "Toetatud pildivormingud: " msgstr "Pildivormingud: "
#: ../src/dialog.c:1245 #: ../src/dialog.c:1245
msgid "" msgid ""

View File

@@ -371,9 +371,9 @@ msgstr "(%d väriä)\n"
msgid "Total allocated memory: %i kB. Total memory in use: %i kB.\n" msgid "Total allocated memory: %i kB. Total memory in use: %i kB.\n"
msgstr "Muistia varattu yhteensä %i kt. Muistia käytössä yhteensä %i kt.\n" msgstr "Muistia varattu yhteensä %i kt. Muistia käytössä yhteensä %i kt.\n"
#: ../src/dialog.c:1327 #: ../src/dialog.c:1283
msgid "Supported image formats: " msgid "Image formats: "
msgstr "Tuetut kuvamuodot: " msgstr "Kuvamuodot: "
#: ../src/dialog.c:1334 #: ../src/dialog.c:1334
msgid "" msgid ""

View File

@@ -378,9 +378,9 @@ msgstr "(%d couleurs)\n"
msgid "Total allocated memory: %i kB. Total memory in use: %i kB.\n" msgid "Total allocated memory: %i kB. Total memory in use: %i kB.\n"
msgstr "Mémoire allouée : %i ko. Mémoire utilisée : %i ko.\n" msgstr "Mémoire allouée : %i ko. Mémoire utilisée : %i ko.\n"
#: ../src/dialog.c:1358 #: ../src/dialog.c:1283
msgid "Supported image formats: " msgid "Image formats: "
msgstr "Formats d'images acceptés : " msgstr "Formats d'images : "
#: ../src/dialog.c:1365 #: ../src/dialog.c:1365
msgid "" msgid ""

View File

@@ -404,9 +404,9 @@ msgstr "Lefoglalt memória: %i kB (használatban: %i kB, %d szabad darab)\n"
msgid "Total memory allocated: %i kB (in use: %i kB).\n" msgid "Total memory allocated: %i kB (in use: %i kB).\n"
msgstr "Lefoglalt memória: %i kB (használatban: %i kB)\n" msgstr "Lefoglalt memória: %i kB (használatban: %i kB)\n"
#: ../../wmaker-crm/src/dialog.c:1282 #: ../../wmaker-crm/src/dialog.c:1283
msgid "Supported image formats: " msgid "Image formats: "
msgstr "Kép formátum támogatás: " msgstr "Kép formátum: "
#: ../../wmaker-crm/src/dialog.c:1292 #: ../../wmaker-crm/src/dialog.c:1292
msgid "" msgid ""
@@ -434,9 +434,9 @@ msgstr "Solaris "
msgid "Xinerama: " msgid "Xinerama: "
msgstr "Xinerama: " msgstr "Xinerama: "
#: ../../wmaker-crm/src/dialog.c:1315 #: ../../wmaker-crm/src/dialog.c:1320
#, c-format #, c-format
msgid "%d heads found." msgid "%d head(s) found."
msgstr "%d képernyőt találtam." msgstr "%d képernyőt találtam."
#: ../../wmaker-crm/src/dialog.c:1342 #: ../../wmaker-crm/src/dialog.c:1342

View File

@@ -412,9 +412,9 @@ msgstr "(%d colori)\n"
msgid "Total allocated memory: %i kB. Total memory in use: %i kB.\n" msgid "Total allocated memory: %i kB. Total memory in use: %i kB.\n"
msgstr "Memoria allocata: %i kB. Memoria utilizzata: %i kB.\n" msgstr "Memoria allocata: %i kB. Memoria utilizzata: %i kB.\n"
#: ../src/dialog.c:1360 #: ../src/dialog.c:1283
msgid "Supported image formats: " msgid "Image formats: "
msgstr "Formati di immagine supportati: " msgstr "Formati di immagine: "
#: ../src/dialog.c:1367 #: ../src/dialog.c:1367
msgid "" msgid ""

View File

@@ -396,9 +396,9 @@ msgstr "(%d 色)\n"
msgid "Total memory allocated: %i kB (in use: %i kB).\n" msgid "Total memory allocated: %i kB (in use: %i kB).\n"
msgstr "割当メモリ: %i kB. 使用中メモリ: %i kB.\n" msgstr "割当メモリ: %i kB. 使用中メモリ: %i kB.\n"
#: ../src/dialog.c:1240 #: ../src/dialog.c:1283
msgid "Supported image formats: " msgid "Image formats: "
msgstr "対応画像形式: " msgstr "画像形式: "
#: ../src/dialog.c:1247 #: ../src/dialog.c:1247
msgid "" msgid ""

View File

@@ -394,9 +394,9 @@ msgstr "사용된 전체 메모리: %i kB (사용중: %i kB, %d 사용가능).\n
msgid "Total memory allocated: %i kB (in use: %i kB).\n" msgid "Total memory allocated: %i kB (in use: %i kB).\n"
msgstr "사용된 전체 메모리: %i kB (사용중: %i kB).\n" msgstr "사용된 전체 메모리: %i kB (사용중: %i kB).\n"
#: ../src/dialog.c:1269 #: ../src/dialog.c:1283
msgid "Supported image formats: " msgid "Image formats: "
msgstr "지원되는 이미지 형식:" msgstr "이미지 형식:"
#: ../src/dialog.c:1279 #: ../src/dialog.c:1279
msgid "" msgid ""
@@ -426,9 +426,9 @@ msgstr "솔라리스"
msgid "Xinerama: " msgid "Xinerama: "
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/dialog.c:1302 #: ../src/dialog.c:1320
#, c-format #, c-format
msgid "%d heads found." msgid "%d head(s) found."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/dialog.c:1331 #: ../src/dialog.c:1331

View File

@@ -371,9 +371,9 @@ msgstr "(%d warna)\n"
msgid "Total allocated memory: %i kB. Total memory in use: %i kB.\n" msgid "Total allocated memory: %i kB. Total memory in use: %i kB.\n"
msgstr "Jumlam memori diperuntukkan: %i kB. Jumlah memori digunakan: %i kB.\n" msgstr "Jumlam memori diperuntukkan: %i kB. Jumlah memori digunakan: %i kB.\n"
#: ../src/dialog.c:1406 #: ../src/dialog.c:1283
msgid "Supported image formats: " msgid "Image formats: "
msgstr "Format imej yang disokong: " msgstr "Format imej: "
#: ../src/dialog.c:1413 #: ../src/dialog.c:1413
msgid "" msgid ""

View File

@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Xinerama: "
#: ../src/dialog.c:1315 #: ../src/dialog.c:1315
#, c-format #, c-format
msgid "%d heads found." msgid "%d head(s) found."
msgstr "%d koppen gevonden." msgstr "%d koppen gevonden."
#: ../src/dialog.c:1342 #: ../src/dialog.c:1342

View File

@@ -401,8 +401,8 @@ msgid "Total allocated memory: %i kB. Total memory in use: %i kB.\n"
msgstr "" msgstr ""
# intentionally left untranslated # intentionally left untranslated
#: ../src/dialog.c:1432 #: ../src/dialog.c:1283
msgid "Supported image formats: " msgid "Image formats: "
msgstr "" msgstr ""
# intentionally left untranslated # intentionally left untranslated

View File

@@ -393,9 +393,9 @@ msgstr "(%d farby)\n"
msgid "Total allocated memory: %i kB. Total memory in use: %i kB.\n" msgid "Total allocated memory: %i kB. Total memory in use: %i kB.\n"
msgstr "Alokovaná pamäť spolu: %i kB. Využívaná pamäť spolu: %i kB.\n" msgstr "Alokovaná pamäť spolu: %i kB. Využívaná pamäť spolu: %i kB.\n"
#: ../src/dialog.c:1358 #: ../src/dialog.c:1283
msgid "Supported image formats: " msgid "Image formats: "
msgstr "Podpora grafických formátov: " msgstr "Grafických formátov: "
#: ../src/dialog.c:1365 #: ../src/dialog.c:1365
msgid "" msgid ""

View File

@@ -407,9 +407,9 @@ msgstr "(%d 色)\n"
msgid "Total allocated memory: %i kB. Total memory in use: %i kB.\n" msgid "Total allocated memory: %i kB. Total memory in use: %i kB.\n"
msgstr "已配置記憶體總計: %i kB。使用中憶體總計: %i kB。\n" msgstr "已配置記憶體總計: %i kB。使用中憶體總計: %i kB。\n"
#: ../src/dialog.c:1360 #: ../src/dialog.c:1283
msgid "Supported image formats: " msgid "Image formats: "
msgstr "支援影像格式: " msgstr "影像格式: "
#: ../src/dialog.c:1367 #: ../src/dialog.c:1367
msgid "" msgid ""