1
0
mirror of https://github.com/gryf/wicd.git synced 2026-01-06 05:44:18 +01:00

Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of wicd-devel
2012-01-20 04:45:31 +00:00
parent 0837648cdd
commit 348b02a223

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 20:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-19 11:35+0000\n"
"Last-Translator: David Paleino <dapal@debian.org>\n" "Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
"Language-Team: sl <LL@li.org>\n" "Language-Team: sl <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-20 04:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n" "X-Generator: Launchpad (build 14700)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610 #: gtk/wicd-client.py:610
@@ -25,6 +25,12 @@ msgid ""
"$E KB/s\n" "$E KB/s\n"
"$F KB/s" "$F KB/s"
msgstr "" msgstr ""
"$A\n"
"$B\n"
"$C\n"
"$D\n"
"$E KB/s\n"
"$F KB/s"
#: gtk/wicd-client.py:603 #: gtk/wicd-client.py:603
msgid "" msgid ""
@@ -32,10 +38,13 @@ msgid ""
"$B KB/s\n" "$B KB/s\n"
"$C KB/s" "$C KB/s"
msgstr "" msgstr ""
"$A\n"
"$B KB/s\n"
"$C KB/s"
#: curses/wicd-curses.py:564 #: curses/wicd-curses.py:564
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr "O programu"
#: curses/wicd-curses.py:201 #: curses/wicd-curses.py:201
msgid "About Wicd" msgid "About Wicd"
@@ -43,7 +52,7 @@ msgstr "O programu Wicd"
#: curses/wicd-curses.py:465 gtk/gui.py:272 #: curses/wicd-curses.py:465 gtk/gui.py:272
msgid "Activate Internet Connection Sharing" msgid "Activate Internet Connection Sharing"
msgstr "Aktiviraj skupno rabo interneta" msgstr "Omogoči deljenje internetne povezave"
#: curses/wicd-curses.py:378 #: curses/wicd-curses.py:378
msgid "Add a new profile" msgid "Add a new profile"
@@ -63,11 +72,11 @@ msgstr "Vedno pokaži žični vmesnik"
#: curses/prefs_curses.py:70 #: curses/prefs_curses.py:70
msgid "Always switch to wired connection when available" msgid "Always switch to wired connection when available"
msgstr "Vedno preklopi na žično povezavo, ko je na razpolago" msgstr "Vedno preklopi na žično povezavo, ko je na voljo"
#: wicd/translations.py:77 #: wicd/translations.py:77
msgid "Authentication" msgid "Authentication"
msgstr "Preverjanje istovetnosti" msgstr "Overitev"
#: curses/prefs_curses.py:90 curses/prefs_curses.py:176 gtk/prefs.py:352 #: curses/prefs_curses.py:90 curses/prefs_curses.py:176 gtk/prefs.py:352
#: gtk/prefs.py:359 gtk/prefs.py:366 gtk/prefs.py:371 data/wicd.ui:1082 #: gtk/prefs.py:359 gtk/prefs.py:366 gtk/prefs.py:371 data/wicd.ui:1082
@@ -81,7 +90,7 @@ msgstr "Samodejno ponovno povezovanje"
#: curses/netentry_curses.py:257 gtk/netentry.py:817 #: curses/netentry_curses.py:257 gtk/netentry.py:817
msgid "Automatically connect to this network" msgid "Automatically connect to this network"
msgstr "Avtomatsko se poveži v to omrežje" msgstr "Samodejno se poveži s tem omrežjem"
#: curses/prefs_curses.py:87 gtk/prefs.py:331 #: curses/prefs_curses.py:87 gtk/prefs.py:331
msgid "Automatically reconnect on connection loss" msgid "Automatically reconnect on connection loss"
@@ -89,7 +98,7 @@ msgstr "Ob izgubi povezave samodejno znova poveži"
#: curses/prefs_curses.py:113 curses/prefs_curses.py:114 #: curses/prefs_curses.py:113 curses/prefs_curses.py:114
msgid "Backend" msgid "Backend"
msgstr "" msgstr "Zaledje"
#: curses/wicd-curses.py:195 #: curses/wicd-curses.py:195
msgid "Brought to you by:" msgid "Brought to you by:"
@@ -116,7 +125,7 @@ msgstr "Izberite med spodnjimi omrežji:"
#: curses/wicd-curses.py:556 #: curses/wicd-curses.py:556
msgid "Config" msgid "Config"
msgstr "" msgstr "Nastavitve"
#: curses/wicd-curses.py:225 #: curses/wicd-curses.py:225
msgid "Configure selected network" msgid "Configure selected network"
@@ -369,7 +378,7 @@ msgstr "Omrežni vmesniki"
#: gtk/netentry.py:818 #: gtk/netentry.py:818
msgid "Never connect to this network" msgid "Never connect to this network"
msgstr "" msgstr "Avtomatsko se poveži v to omrežje"
#: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797 #: curses/wicd-curses.py:527 gtk/gui.py:604 gtk/wicd-client.py:797
msgid "No wireless networks found." msgid "No wireless networks found."
@@ -499,7 +508,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:561 #: curses/wicd-curses.py:561
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "" msgstr "Nastavitve"
#: curses/wicd-curses.py:218 #: curses/wicd-curses.py:218
msgid "Refresh network list" msgid "Refresh network list"
@@ -834,7 +843,7 @@ msgstr "Nepovezano"
#: data/wicd.ui:108 #: data/wicd.ui:108
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
msgstr "" msgstr "Nastavitve"
#: data/wicd.ui:122 #: data/wicd.ui:122
msgid "_Preferences" msgid "_Preferences"