1
0
mirror of https://github.com/gryf/wicd.git synced 2025-12-24 23:22:27 +01:00

Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of wicd-devel
2013-01-22 04:57:36 +00:00
parent ef8fb81187
commit cf2c6661cc
2 changed files with 27 additions and 26 deletions

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-26 17:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 21:56+0000\n"
"Last-Translator: Fred Ulisses Maranhão <fred.maranhao@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Rafael H L Moretti <Unknown>\n"
"Language-Team: pt_BR <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-02 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-22 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -77,6 +77,7 @@ msgstr "Sempre trocar para uma rede com fios se estiver disponível"
#: curses/wicd-curses.py:947 gtk/gui.py:353
msgid "Are you sure you want to discard settings for the selected networks?"
msgstr ""
"Tem certeza que deseja descartar as configurações das redes selecionadas?"
#: wicd/translations.py:77
msgid "Authentication"
@@ -102,7 +103,7 @@ msgstr "Reconectar automaticamente após queda de conexão"
#: gtk/gui.py:330
msgid "BSSID"
msgstr ""
msgstr "BSSID"
#: curses/prefs_curses.py:113 curses/prefs_curses.py:114
msgid "Backend"
@@ -163,11 +164,11 @@ msgstr "Conectar à rede selecionada"
#: cli/wicd-cli.py:83
msgid "Connected"
msgstr ""
msgstr "Conectado"
#: cli/wicd-cli.py:96
msgid "Connected to \"$A\" ($B)."
msgstr ""
msgstr "Conectado a \"$A\" ($B)."
#: curses/wicd-curses.py:158 gtk/gui.py:490 gtk/wicd-client.py:215
msgid "Connected to $A at $B (IP: $C)"
@@ -175,15 +176,15 @@ msgstr "Conectado a $A em $B (IP: $C)"
#: cli/wicd-cli.py:102
msgid "Connected to $A."
msgstr ""
msgstr "Conectado a $A."
#: wicd/misc.py:53
msgid "Connected to a wired network"
msgstr ""
msgstr "Conectado a uma rede com fio"
#: wicd/misc.py:52
msgid "Connected to a wireless network"
msgstr ""
msgstr "Conectado a uma rede sem fio"
#: curses/wicd-curses.py:133 gtk/gui.py:483 gtk/wicd-client.py:220
msgid "Connected to wired network (IP: $A)"
@@ -195,11 +196,11 @@ msgstr "Conectando"
#: cli/wicd-cli.py:107
msgid "Connecting to wired network."
msgstr ""
msgstr "Conectando a uma rede com fio."
#: cli/wicd-cli.py:109
msgid "Connecting to wireless network \"$A\"."
msgstr ""
msgstr "Conectando à rede sem fio \"$A\"."
#: wicd/misc.py:86
msgid "Connection Cancelled"
@@ -232,11 +233,11 @@ msgstr ""
#: wicd/misc.py:51
msgid "Connection in progress"
msgstr ""
msgstr "Conexão em andamento"
#: cli/wicd-cli.py:92
msgid "Connection status"
msgstr ""
msgstr "Status da conexão"
#: wicd/misc.py:104
msgid "Connection successful."
@@ -244,11 +245,11 @@ msgstr "Conexão feita."
#: wicd/misc.py:54
msgid "Connection suspended"
msgstr ""
msgstr "Conexão suspensa"
#: cli/wicd-cli.py:94
msgid "Connection type"
msgstr ""
msgstr "Tipo de conexão"
#: gtk/gui.py:65 gtk/wicd-client.py:955
msgid ""
@@ -399,7 +400,7 @@ msgstr "Servidores DNS globais"
#: gtk/gui.py:321
msgid "Global settings for this ESSID"
msgstr ""
msgstr "Configurações globais deste ESSID"
#: curses/wicd-curses.py:603
msgid "Help"
@@ -444,7 +445,7 @@ msgstr ""
#: curses/wicd-curses.py:536 gtk/gui.py:310
msgid "List of saved networks"
msgstr ""
msgstr "Lista de redes salvas"
#: curses/netentry_curses.py:51 gtk/netentry.py:76
msgid "Netmask"
@@ -452,7 +453,7 @@ msgstr "Máscara de rede"
#: cli/wicd-cli.py:99
msgid "Network ID: $A"
msgstr ""
msgstr "ID da rede: $A"
#: curses/prefs_curses.py:66
msgid "Network Interfaces"
@@ -526,7 +527,7 @@ msgstr "Ping gateways estático após a conexão para verificar a associação"
#: curses/wicd-curses.py:521
msgid "Please select the networks to forget"
msgstr ""
msgstr "Selecione as redes a serem esquecidas"
#: curses/configscript_curses.py:57 gtk/configscript.py:129
msgid "Post-connection Script"
@@ -610,11 +611,11 @@ msgstr "Atualizar lista de redes"
#: curses/wicd-curses.py:538
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Remover"
#: curses/wicd-curses.py:224 data/wicd.ui:67
msgid "Remove settings for saved networks"
msgstr ""
msgstr "Remover configurações de redes salvas"
#: curses/wicd-curses.py:441
msgid "Rename wired profile"
@@ -848,7 +849,7 @@ msgstr "Wicd precisa acessar as placas de rede do seu computador."
#: cli/wicd-cli.py:85
msgid "Wired"
msgstr ""
msgstr "Com fio"
#: gtk/wicd-client.py:628
msgid ""
@@ -889,7 +890,7 @@ msgstr "Conexão com fios encontrada"
#: cli/wicd-cli.py:87
msgid "Wireless"
msgstr ""
msgstr "Sem fio"
#: gtk/wicd-client.py:633
msgid ""
@@ -968,7 +969,7 @@ msgstr "Entre uma rede oculta para tentar localizar"
#: data/wicd.ui:65
msgid "Forget network settings"
msgstr ""
msgstr "Esquecer configurações de rede"
#: data/wicd.ui:89
msgid "_Switch Off Wi-Fi"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-21 04:50+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-22 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"