1
0
mirror of https://github.com/gryf/wicd.git synced 2025-12-24 07:02:29 +01:00

Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of wicd-devel
2015-12-13 05:16:25 +00:00
parent 91485b6074
commit d786ff1080

View File

@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-26 17:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-21 20:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-12 15:37+0000\n"
"Last-Translator: Jean-Marc <Unknown>\n"
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-11-22 05:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17850)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-12-13 05:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17865)\n"
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
#: gtk/wicd-client.py:610
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
#: curses/netentry_curses.py:389
msgid "Configuring preferences for wireless network \"$A\" ($B)"
msgstr "Configuration des préférences pour le réseau sans fil \"$A\" ($B)"
msgstr "Configuration des préférences pour le réseau sans fil « $A » ($B)"
#: wicd/misc.py:89
msgid "Configuring wireless interface..."
@@ -202,7 +202,7 @@ msgstr "Connexion au réseau filaire."
#: cli/wicd-cli.py:109
msgid "Connecting to wireless network \"$A\"."
msgstr "Connexion au réseau sans fil \"$A\"."
msgstr "Connexion au réseau sans fil « $A »."
#: wicd/misc.py:86
msgid "Connection Cancelled"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Connexion échouée : aucun bail DHCP reçu."
#: wicd/misc.py:90
msgid "Connection Failed: Unable to Get IP Address"
msgstr "Échec de la connexion: impossible d'obtenir une adresse IP"
msgstr "Échec de la connexion : impossible d'obtenir une adresse IP"
#: gtk/wicd-client.py:269 gtk/wicd-client.py:299
msgid "Connection established"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgid ""
"messages."
msgstr ""
"Impossible de se connecter à l'interface D-Bus de wicd. Inspecter le journal "
"pour obtenir les messages d'erreur"
"pour obtenir les messages d'erreur."
#: gtk/netentry.py:379 gtk/netentry.py:522
msgid ""
@@ -280,8 +280,8 @@ msgid ""
"wicd-curses is running. Please restart the daemon, and then restart wicd-"
"curses."
msgstr ""
"Erreur D-Bus ! Cela est le plus souvent dû à l'arrêt du démon pendant que "
"wicd-curses était en fonctionnement. Merci de redémarrer le démon puis wicd-"
"Erreur D-Bus ! Cela est le plus souvent dû à l'arrêt du démon pendant que "
"wicd-curses était en fonctionnement. Veuillez redémarrer le démon puis wicd-"
"curses."
#: curses/prefs_curses.py:92