mirror of
https://github.com/gryf/wicd.git
synced 2026-04-18 03:33:35 +02:00
Launchpad automatic translations update.
This commit is contained in:
parent
10051219b6
commit
fc8c28711e
36
po/fr.po
36
po/fr.po
@@ -6,14 +6,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-07 23:04+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 20:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: ouaibe <ouaibe@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-01-17 22:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Trim <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-10 05:02+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14450)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-01-18 04:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 14681)\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
|
||||
|
||||
#: gtk/wicd-client.py:610
|
||||
@@ -25,6 +25,12 @@ msgid ""
|
||||
"$E KB/s\n"
|
||||
"$F KB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$A\n"
|
||||
"$B\n"
|
||||
"$C\n"
|
||||
"$D\n"
|
||||
"$E ko/s\n"
|
||||
"$F ko/s"
|
||||
|
||||
#: gtk/wicd-client.py:603
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -32,6 +38,9 @@ msgid ""
|
||||
"$B KB/s\n"
|
||||
"$C KB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$A\n"
|
||||
"$B ko/s\n"
|
||||
"$C ko/s"
|
||||
|
||||
#: curses/wicd-curses.py:564
|
||||
msgid "About"
|
||||
@@ -63,7 +72,7 @@ msgstr "Toujours afficher l'interface filaire"
|
||||
|
||||
#: curses/prefs_curses.py:70
|
||||
msgid "Always switch to wired connection when available"
|
||||
msgstr "Toujours sélectionner une connexion filaire quand cela est possible"
|
||||
msgstr "Toujours utiliser une connexion filaire si disponible"
|
||||
|
||||
#: wicd/translations.py:77
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
@@ -433,7 +442,7 @@ msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
#: wicd/translations.py:83
|
||||
msgid "Path to CA cert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emplacement du certificat CA"
|
||||
|
||||
#: wicd/translations.py:85
|
||||
msgid "Path to PAC file"
|
||||
@@ -482,7 +491,7 @@ msgstr "Clé pré-partagée"
|
||||
|
||||
#: curses/wicd-curses.py:229
|
||||
msgid "Press any key to return."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Appuyez sur une touche pour revenir."
|
||||
|
||||
#: wicd/translations.py:87
|
||||
msgid "Private key"
|
||||
@@ -685,7 +694,7 @@ msgstr "Non sécurisé"
|
||||
|
||||
#: curses/netentry_curses.py:62
|
||||
msgid "Use DHCP Hostname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utiliser le nom d'hôte DHCP"
|
||||
|
||||
#: curses/netentry_curses.py:256 gtk/netentry.py:356
|
||||
msgid "Use Encryption"
|
||||
@@ -871,7 +880,7 @@ msgstr "Trouver un réseau caché"
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:57
|
||||
msgid "Enter a hidden network to try to locate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrer un réseau caché pour essayer de le localiser."
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:79
|
||||
msgid "_Switch Off Wi-Fi"
|
||||
@@ -907,7 +916,7 @@ msgstr "Reprendre le script"
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:279
|
||||
msgid "Configure scripts to run for this network:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurer les scripts à exécuter pour ce réseau:"
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:296
|
||||
msgid "Pre-connection Script:"
|
||||
@@ -935,6 +944,10 @@ msgid ""
|
||||
"as soon as a cable is plugged in, even if a wireless connection \n"
|
||||
"is already active."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si sélectionné, wicd essayera automatiquement de se connecter à un réseau "
|
||||
"filaire\n"
|
||||
"dès qu'un câble est connecté, même si une connexion sans-fil\n"
|
||||
"est déjà active."
|
||||
|
||||
#: data/wicd.ui:542
|
||||
msgid "DNS domain:"
|
||||
@@ -1068,3 +1081,6 @@ msgid ""
|
||||
"WPA supplicant driver."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La plupart du temps, il convient d'utiliser wext comme pilote WPA supplicant"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Help)"
|
||||
#~ msgstr "Aide)"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user