1
0
mirror of https://github.com/gryf/wmaker.git synced 2026-03-25 14:13:31 +01:00

14 Commits

Author SHA1 Message Date
Doug Torrance
da676c9e9e Add WPrefs Serbian translation to EXTRA_DIST
Otherwise "make check" fails (script/check-translation-sources.sh).
2024-11-12 10:15:17 +00:00
Doug Torrance
4edf589a5b Remove cruft from autogen.sh 2024-11-12 10:15:17 +00:00
Doug Torrance
709eec4bce Update autogen.sh so that it can be run from build directory 2024-11-12 10:15:17 +00:00
Jeremy Sowden
b179803c11 Fix spelling errors
* "unknow" -> "unknown"
* "occured" -> "occurred"

Remove some entries from PO files where these entries contain spelling errors
and there are other entries that are identical except for these mistakes.

Signed-off-by: Jeremy Sowden <jeremy@azazel.net>
2024-11-10 16:59:03 +00:00
Jeremy Sowden
5cd40deb20 Add missing Language: headers to PO files
msgfmt complains.

Signed-off-by: Jeremy Sowden <jeremy@azazel.net>
2024-11-10 16:59:03 +00:00
Jeremy Sowden
9db1ea580d Ignore wrlib gettext artefacts
Signed-off-by: Jeremy Sowden <jeremy@azazel.net>
2024-11-10 16:59:03 +00:00
Jeremy Sowden
9e56f58742 Remove obsolete autoconf macro
`AC_PROG_GCC_TRADITIONAL` is obsolete and is now just an alias for `AC_PROG_CC`,
which is already defined.

Signed-off-by: Jeremy Sowden <jeremy@azazel.net>
2024-11-10 16:59:03 +00:00
Страхиња Радић
4b946f69e2 Update Serbian translation from master branch
Signed-off-by: Страхиња Радић <contact@strahinja.org>
2023-11-02 21:03:07 +00:00
Страхиња Радић
d55be193b8 Edit leftover automake files and READMEs for Serbian localization
This patch adds sr.po files to Makefile.am files throughout the repository
where needed. It also adds credits for Serbian localization in README files as
needed.

Signed-off-by: Страхиња Радић <contact@strahinja.org>
2023-11-02 19:28:30 +00:00
Strahinya
e5b227fe8d Add Serbian localization
This patch adds Serbian localization to Window Maker.

Signed-off-by: Страхиња Радић <contact@strahinja.org>
2023-11-01 19:36:20 +00:00
Страхиња Радић
d947095881 util/wmgenmenu.c(main): Close parentheses around vgradient
Currently, menu definitions created by wmgenmenu don't include the closing
parenthesis in vgradient constructs. This patch adds the missing closing
parentheses.

Signed-off-by: Страхиња Радић <contact@strahinja.org>
2023-11-01 13:25:52 +00:00
Carlos R. Mafra
93b049356f Revert "WUtil: Be more strict about base directory for wmkdirhier()"
This reverts commit a0b283a60f,
as it breaks saving the history in ~GNUstep/.AppInfo/WindowMaker/History
by restricting modifications to either ~GNUstep/Defaults or ~GNUstep/Library.

Thanks to Paul Selig for reporting this issue.
2023-08-21 22:22:32 +01:00
Carlos R. Mafra
75f353bef4 Update .gitignore
Since

fc63d72032 (WINGs: Fix incorrect use of macro USE_PANGO in installed header)

and

0e274dc979 (WRaster: Fix incorrect use of macro USE_XSHM in installed header)

the files wrlib/wraster.h and WINGs/WINGs/WINGsP.h are generated by the compilation,
so add them to .gitignore
2023-08-21 21:35:30 +01:00
Christophe CURIS
2264ed9de6 Fix calculation of version number in the library mapfiles
As reported by Andreas Metzler, the latest API change in lib WRaster caused
a compatibility issue because the internal version number was increased.

To correctly handle this situation, this patch does 2 things:
 - do not discard the 2 last number in the "c:r:a" version, because we need them;
 - when calculating the version for the mapfile, use the formula that is
suggested in libtool's documentation.

The purpose of the formula is that when API is changed, if a new function
is added then the version is not incremented to reflect that we are still
compatible with current binaries, it will be incremented only when there
is a break in compatibility.
2023-08-12 21:53:52 +01:00
102 changed files with 8170 additions and 150 deletions

4
.gitignore vendored
View File

@@ -30,6 +30,8 @@ m4/ltversion.m4
m4/lt~obsolete.m4
src/wconfig.h
WINGs/WINGs/WINGsP.h
wrlib/wraster.h
# These files are generated by scripts
INSTALL-WMAKER
@@ -131,6 +133,8 @@ WPrefs.app/WPrefs.desktop
/WPrefs.app/po/*.mo
/util/po/*.pot
/util/po/*.mo
/wrlib/po/*.pot
/wrlib/po/*.mo
# Some text editors generate backup files
*~

View File

@@ -21,7 +21,7 @@ Changes since version 0.95.7:
- debian: Ignore missing documentation for --runstatedir.
- debian: Use dh_autoreconf.
- debian: Simplify debian/rules.
- debian: Fix typo occured. (Thanks, lintian.)
- debian: Fix typo occurred. (Thanks, lintian.)
- debian: wmaker manpage moved from 1x to 1.
(Andreas Metzler <ametzler@bebt.de>)
- debian: Add wmiv to wmaker package.
@@ -498,7 +498,7 @@ Changes since version 0.95.6:
- doc: Add manpage for wmiv.
(Doug Torrance <dtorrance@monmouthcollege.edu>)
- wmaker: replaced old email address with the official one
- WINGs: Updated news with the API changes that occured between 0.95.6 and
- WINGs: Updated news with the API changes that occurred between 0.95.6 and
0.95.7
- WINGs: ran spell checker on the NEWS file
- WINGs: fix non-portable int conversion for printf in font panel size handling
@@ -969,7 +969,7 @@ Changes since version 0.95.5:
- WMaker: moved XGrab/XUngrabPointer into the conditional code
- News: created section dedicated to the changes related to 0.95.3
- News: added description of a change that may be interesting to users
- News: added section to describe the changes that have occured in 0.95.4
- News: added section to describe the changes that have occurred in 0.95.4
- News: marked the current changes as part of 0.95.5 and describe the drawers
feature
- News: described the new features for future 0.95.6 release
@@ -1103,7 +1103,7 @@ Changes since version 0.95.5:
#50158)
- WPrefs: fix NULL pointer handling when getting the Modifiers (Coverity
#50200)
- WPrefs: add warning when renderTexture encounters some unknow settings
- WPrefs: add warning when renderTexture encounters some unknown settings
(Christophe CURIS <christophe.curis@free.fr>)
- util/wmiv: add image auto orientation detection
(David Maciejak <david.maciejak@gmail.com>)

View File

@@ -140,7 +140,7 @@ Changes since wmaker 0.64.0:
- Moved all internal handlers (timer, idle and input) to handlers.c
- simplified wevent.c and wutil.c.
- fixed handling of input with poll (was broken)
- fixed mem leak that occured when input handling was done with poll
- fixed mem leak that occurred when input handling was done with poll
- simpler and more straightforward event handling for timer, idle, input
and X events (also fixed some problems the old handling logic had)
- moved timer, idle and input handler definitions and prototypes from

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ CATALOGS = @WINGSMOFILES@
CLEANFILES = $(CATALOGS) $(DOMAIN).pot
EXTRA_DIST = bg.po ca.po cs.po de.po fr.po fy.po hu.po nl.po sk.po
EXTRA_DIST = bg.po ca.po cs.po de.po fr.po fy.po hu.po nl.po sk.po sr.po
# WUtil files:
POTFILES = \

View File

@@ -9,6 +9,7 @@ sk.po Slovak Jan 'judas' Tomka <judas@linux.sk>
bg.po Bulgarian Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>
nl.po Dutch Alwin <translations@ziggo.nl>
fy.po Frisian Alwin <translations@ziggo.nl>
sr.po Serbian Strahinya Radich <contact@strahinja.org>
Notes
-----

View File

@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2003-02-09 12:10+0200\n"
"Last-Translator: Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2003-09-16 23:16+0200\n"
"Last-Translator: Ernest Adrogué <eadrogue@gmx.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2001-10-11 22:00+0100\n"
"Last-Translator: Jiří Hnídek <jiri.hnidek@vslib.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cz@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: unknown\n"

View File

@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2004-11-05 23:48+0100\n"
"Last-Translator: shlomme@gmx.net\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2002-01-09 21:20+0100\n"
"Last-Translator: Emmanuel Benoit <tseeker@neptune.fr>\n"
"Language-Team: Français <fr@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: unknown\n"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-02-18 00:25+0100\n"
"Last-Translator: BALATON Zoltán <balaton@eik.bme.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: \n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@@ -843,9 +843,6 @@ msgstr "Kon invoerbestand \"%s\" niet openen"
msgid "Could not create target file \"%s\""
msgstr "Kon doelbestand \"%s\" niet aanmaken"
msgid "An error occured browsing '%s'."
msgstr "Er trad 'n fout op bij bladeren door '%s'."
msgid ""
"invalid characted '%c' in arg-list for macro \"%s\" while expecting "
"parameter name"
@@ -860,9 +857,6 @@ msgstr ""
"ongeldig letterteken '%c' in arg.-lijst voor macro \"%s\", verwachtte ',' "
"of ')'"
msgid "unknow directive '#%s'"
msgstr "onbekende aanwijzing '#%s'"
msgid "found #%s but have no matching #if"
msgstr "#%s gevonden, maar heeft geen bijbehorende #if"

View File

@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2001-12-20 04:00+0100\n"
"Last-Translator: Jan \"judas\" Tomka <judas@linux.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

806
WINGs/po/sr.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,806 @@
# Serbian messages for Window Maker
# Copyright (C) 1997-2006 Alfredo K. Kojima
# 1998-2006 Dan Pascu
# 2013-2020 Window Maker Developers Team
# This file is distributed under the same license as the Window Maker package.
# Strahinya Radich (Страхиња Радић) <contact@strahinja.org>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WindowMaker 0.96.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wmaker-dev@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 19:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 19:48+0100\n"
"Last-Translator: Страхиња Радић <contact@strahinja.org>\n"
"Language-Team: Serbian <sr@li.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: poe 1.6.0-1-g10e6dcc\n"
#: ../../WINGs/error.c:106
msgid "fatal: "
msgstr "фатално: "
#: ../../WINGs/error.c:112
msgid "error: "
msgstr "грешка: "
#: ../../WINGs/error.c:118
msgid "warning: "
msgstr "упозорење: "
#: ../../WINGs/findfile.c:59
#, c-format
msgid "could not get password entry for UID %i"
msgstr "не може се добавити унос лозинке за UID %i"
#: ../../WINGs/findfile.c:89
#, c-format
msgid "could not get password entry for user %s"
msgstr "не може се добавити унос лозинке за корисника %s"
#: ../../WINGs/findfile.c:208
#, c-format
msgid "could not expand %s"
msgstr "не може се проширити %s"
#: ../../WINGs/findfile.c:437
#, c-format
msgid "Could not open input file \"%s\": %s"
msgstr "Не може се отворити улазна датотека „%s“: %s"
#: ../../WINGs/findfile.c:453
#, c-format
msgid "Could not create target file \"%s\": %s"
msgstr "Не може се креирати одредишна датотека „%s“: %s"
#: ../../WINGs/findfile.c:461
msgid "could not allocate memory for the copy buffer"
msgstr "не може се алоцирати меморија за бафер за копирање"
#: ../../WINGs/findfile.c:478
#, c-format
msgid "could not read from file \"%s\": %s"
msgstr "не може се прочитати датотека „%s“: %s"
#: ../../WINGs/findfile.c:493
#, c-format
msgid "could not write data to file \"%s\": %s"
msgstr "не могу се уписати подаци у датотеку „%s“: %s"
#: ../../WINGs/findfile.c:505
#, c-format
msgid "could not set permission 0%03o on file \"%s\": %s"
msgstr "не може се поставити дозвола 0%03o на датотеци „%s“: %s"
#: ../../WINGs/findfile.c:509
#, c-format
msgid "could not close the file \"%s\": %s"
msgstr "не може се затворити датотека „%s“: %s"
#: ../../WINGs/menuparser.c:110
#, c-format
msgid " included from file \"%s\" at line %d"
msgstr " укључена из датотеке „%s“ у реду %d"
#: ../../WINGs/menuparser.c:142
#, c-format
msgid "missing #endif to match #%s at line %d"
msgstr "недостаје #endif који би одговарао #%s у реду %d"
#: ../../WINGs/menuparser.c:200
msgid "multiple SHORTCUT definition not valid"
msgstr "вишеструка дефиниција SHORTCUT није исправна"
#: ../../WINGs/menuparser.c:253
msgid "premature end of file while expecting a new line after '\\'"
msgstr "прерани крај датотеке док се очекивао нови ред после „\\“"
#: ../../WINGs/menuparser.c:279
#, c-format
msgid "reached end of file while searching '*/' for comment started at line %d"
msgstr "достигнут крај датотеке приликом тражења „*/“ за коментар започет у реду %d"
#: ../../WINGs/menuparser.c:344
msgid "missing closing double-quote before end-of-line"
msgstr "недостаје завршни наводник пре краја реда"
#: ../../WINGs/menuparser.c:362
msgid "missing closing simple-quote before end-of-line"
msgstr "недостаје завршни апостроф пре краја реда"
#: ../../WINGs/menuparser.c:380
msgid "too many nested macro expansions, breaking loop"
msgstr "превише угњеждених проширења макроа, прекида се петља"
#: ../../WINGs/menuparser.c:439
#, c-format
msgid "unknown directive '#%s'"
msgstr "непозната директива „#%s“"
#: ../../WINGs/menuparser.c:444
#, c-format
msgid "extra text after '#' command is ignored: \"%.16s...\""
msgstr "сувишни текст после наредбе „#“ је игнорисан: „%.16s...“"
#: ../../WINGs/menuparser.c:459
msgid "no file name found for #include"
msgstr "назив датотеке у #include-у није пронађен"
#: ../../WINGs/menuparser.c:471
msgid "file name must be enclosed in brackets or double-quotes for #define"
msgstr "назив датотеке у #define-у мора бити окружен угластим заградама или наводницима"
#: ../../WINGs/menuparser.c:485
#, c-format
msgid "missing closing '%c' in filename specification"
msgstr "недостаје завршно „%c“ у задавању назива датотеке"
#: ../../WINGs/menuparser.c:503
msgid "too many nested #include's"
msgstr "превише угњеждених #include-ова"
#: ../../WINGs/menuparser.c:568
#, c-format
msgid "could not find file \"%s\" for #include"
msgstr "не може се наћи датотека „%s“ у #include-у"
#: ../../WINGs/menuparser.c:589
#, c-format
msgid "missing macro name argument to #%s"
msgstr "недостаје аргумент #%s - назив макроа"
#: ../../WINGs/menuparser.c:600
msgid "too many nested #if sequences"
msgstr "превише угњеждених секвенци #if"
#: ../../WINGs/menuparser.c:626 ../../WINGs/menuparser.c:643
#, c-format
msgid "found #%s but has no matching #if"
msgstr "пронађено #%s, али без одговарајућег #if"
#: ../../WINGs/menuparser_macros.c:166
msgid "no macro name found for #define"
msgstr "назив макроа за #define није пронађен"
#: ../../WINGs/menuparser_macros.c:188
#, c-format
msgid "premature end of file while reading arg-list for macro \"%s\""
msgstr "прерани крај датотеке приликом читања листе аргумената за макро „%s“"
#: ../../WINGs/menuparser_macros.c:195
#, c-format
msgid "too many parameters for macro \"%s\" definition"
msgstr "превише параметара за дефиницију макроа „%s“"
#: ../../WINGs/menuparser_macros.c:210
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in arg-list for macro \"%s\" while expecting parameter name"
msgstr "неисправни знак „%c“ у листи аргумената за макро „%s“ док се очекивао назив параметра"
#: ../../WINGs/menuparser_macros.c:221
#, c-format
msgid "invalid character '%c' in arg-list for macro \"%s\" while expecting ',' or ')'"
msgstr "неисправни знак „%c“ у листи аргумената за макро „%s“ док се очекивало „,“ или „)“"
#: ../../WINGs/menuparser_macros.c:254
#, c-format
msgid "macro \"%s\" already defined, ignoring redefinition"
msgstr "макро „%s“ је већ дефинисан, игнорише се поновна дефиниција"
#: ../../WINGs/menuparser_macros.c:348
#, c-format
msgid "more content than supported for the macro \"%s\""
msgstr "више садржаја него што је подржано за макро „%s“"
#: ../../WINGs/menuparser_macros.c:459
#, c-format
msgid "expansion for macro \"%s\" too big, line truncated"
msgstr "проширење макроа „%s“ је превелико, ред је исечен"
#: ../../WINGs/menuparser_macros.c:471
#, c-format
msgid "macro \"%s\" needs parenthesis for arguments"
msgstr "макроу „%s“ су потребне заграде за аргументе"
#: ../../WINGs/menuparser_macros.c:502
msgid "missing closing quote or double-quote before end-of-line"
msgstr "недостаје завршни наводник или апостроф пре краја реда"
#: ../../WINGs/menuparser_macros.c:525
#, c-format
msgid "too many arguments for macro \"%s\", expected only %d"
msgstr "превише аргумената за макро „%s“, очекује се само %d"
#: ../../WINGs/menuparser_macros.c:534
#, c-format
msgid "premature end of line while searching for arguments to macro \"%s\""
msgstr "прерани крај реда приликом тражења аргумената за макро „%s“"
#: ../../WINGs/menuparser_macros.c:540
#, c-format
msgid "not enough arguments for macro \"%s\", expected %d but got only %d"
msgstr "недовољно аргумената за макро „%s“, очекује се %d, али само постоји %d"
#: ../../WINGs/menuparser_macros.c:545
#, c-format
msgid "too much data in parameter list of macro \"%s\", truncated"
msgstr "превише података у листи параметара макроа „%s“, исечено"
#: ../../WINGs/menuparser_macros.c:565
#, c-format
msgid "size of value for macro '%s' is too big, truncated"
msgstr "величина вредности макроа „%s“ је превелика, исечено"
#: ../../WINGs/menuparser_macros.c:646 ../../WINGs/menuparser_macros.c:672
#, c-format
msgid "could not determine %s"
msgstr "не може се одредити %s"
#: ../../WINGs/proplist.c:78
#, c-format
msgid "syntax error in %s %s, line %i: %s"
msgstr "синтаксна грешка у %s %s, ред %i: %s"
#: ../../WINGs/proplist.c:134
msgid "Only string or data is supported for a proplist dictionary key"
msgstr "Само ниска или подаци су подржани у proplist речничком кључу"
#: ../../WINGs/proplist.c:167 ../../WINGs/proplist.c:217
#: ../../WINGs/proplist.c:382 ../../WINGs/proplist.c:458
#: ../../WINGs/proplist.c:1048 ../../WINGs/proplist.c:1098
#: ../../WINGs/proplist.c:1246 ../../WINGs/proplist.c:1326
#: ../../WINGs/proplist.c:1431 ../../WINGs/proplist.c:1475
msgid "Used proplist functions on non-WMPropLists objects"
msgstr "Користе се proplist функције над не-WMPropLists објектима"
#: ../../WINGs/proplist.c:635
msgid "unterminated PropList string"
msgstr "незатворена PropList ниска"
#: ../../WINGs/proplist.c:673
msgid "unterminated PropList data"
msgstr "незатворен PropList податак"
#: ../../WINGs/proplist.c:681
msgid "unterminated PropList data (missing hexdigit)"
msgstr "незатворен PropList податак (недостаје хекс-цифра)"
#: ../../WINGs/proplist.c:693 ../../WINGs/proplist.c:698
msgid "non hexdigit character in PropList data"
msgstr "знак који није хекс-цифра у PropList подацима"
#: ../../WINGs/proplist.c:730
msgid "unterminated PropList array"
msgstr "незатворен PropList низ"
#: ../../WINGs/proplist.c:738
msgid "missing or unterminated PropList array"
msgstr "недостајући или незатворени PropList низ"
#: ../../WINGs/proplist.c:748
msgid "could not get PropList array element"
msgstr "не може се добавити елемент PropList низа"
#: ../../WINGs/proplist.c:775
msgid "unterminated PropList dictionary"
msgstr "незатворени PropList речник"
#: ../../WINGs/proplist.c:792
msgid "missing PropList dictionary key"
msgstr "недостајући кључ PropList речника"
#: ../../WINGs/proplist.c:794
msgid "missing PropList dictionary entry key or unterminated dictionary"
msgstr "недостаје кључ PropList речничке ставке или је речник незатворен"
#: ../../WINGs/proplist.c:802
msgid "error parsing PropList dictionary key"
msgstr "грешка приликом рашчлањивања кључа PropList речника"
#: ../../WINGs/proplist.c:810
msgid "missing = in PropList dictionary entry"
msgstr "недостаје = у ставци PropList речника"
#: ../../WINGs/proplist.c:818
msgid "error parsing PropList dictionary entry value"
msgstr "грешка приликом рашчлањивања вредности PropList речничког уноса"
#: ../../WINGs/proplist.c:826
msgid "missing ; in PropList dictionary entry"
msgstr "недостаје ; у речничком уносу PropList"
#: ../../WINGs/proplist.c:885
msgid "was expecting a string, data, array or dictionary. If it's a string, try enclosing it with \"."
msgstr "очекује се ниска, податак, низ или речник. Ако је у питању ниска, пробајте да је окружите са \"."
#: ../../WINGs/proplist.c:888
msgid "Comments are not allowed inside WindowMaker owned domain files."
msgstr "Коментари нису дозвољени унутар датотека домена WindowMaker-а."
#: ../../WINGs/proplist.c:1495 ../../WINGs/proplist.c:1560
#: ../../WINGs/proplist.c:1624
msgid "extra data after end of property list"
msgstr "вишак података после листе особина"
#: ../../WINGs/proplist.c:1535
#, c-format
msgid "could not get size for file '%s'"
msgstr "не може се одредити величина датотеке „%s“"
#: ../../WINGs/proplist.c:1543
#, c-format
msgid "error reading from file '%s'"
msgstr "грешка приликом читања датотеке „%s“"
#: ../../WINGs/proplist.c:1590
#, c-format
msgid "%s:could not open menu file"
msgstr "%s:не може се отворити датотека менија"
#: ../../WINGs/proplist.c:1672
#, c-format
msgid "mkstemp (%s) failed"
msgstr "mkstemp (%s) није успео"
#: ../../WINGs/proplist.c:1682
#, c-format
msgid "mktemp (%s) failed"
msgstr "mktemp (%s) није успео"
#: ../../WINGs/proplist.c:1689
#, c-format
msgid "open (%s) failed"
msgstr "open (%s) није успео"
#: ../../WINGs/proplist.c:1696
#, c-format
msgid "writing to file: %s failed"
msgstr "уписивање у датотеку: %s није успело"
#: ../../WINGs/proplist.c:1706
#, c-format
msgid "fclose (%s) failed"
msgstr "fclose (%s) није успео"
#: ../../WINGs/proplist.c:1714
#, c-format
msgid "rename ('%s' to '%s') failed"
msgstr "rename („%s“ у „%s“) није успео"
#: ../../WINGs/proplist.c:1785
#, c-format
msgid "Could not create component %s"
msgstr "Не може се креирати компонента %s"
#: ../../WINGs/userdefaults.c:68
msgid "variable WMAKER_USER_ROOT defined with invalid path, not used"
msgstr "променљива WMAKER_USER_ROOT је задата са неисправном путањом, не користи се"
#. something happened with the file. just overwrite it
#: ../../WINGs/userdefaults.c:208 ../../WINGs/userdefaults.c:223
#, c-format
msgid "cannot read domain from file '%s' when syncing"
msgstr "не може се учитати домен из датотеке „%s“ приликом синхронизовања"
#: ../../WINGs/dragcommon.c:60
#, c-format
msgid "unknown XDND action %s"
msgstr "непозната XDND акција %s"
#: ../../WINGs/dragcommon.c:142
#, c-format
msgid "target %lu for XDND message no longer exists"
msgstr "одредиште %lu XDND поруке више не постоји"
#: ../../WINGs/dragcommon.c:220
#, c-format
msgid "unsupported version %i for XDND enter message"
msgstr "неподржана верзија %i XDND улазне поруке"
#: ../../WINGs/dragsource.c:163
msgid "XDND selection lost during drag operation..."
msgstr "XDND избор је изгубљен приликом операције превлачења..."
#: ../../WINGs/dragsource.c:758
msgid "could not get XDND version for target of drop"
msgstr "не може се одредити верзија XDND-а за одредиште превлачења"
#: ../../WINGs/dragsource.c:774
msgid "could not get ownership of XDND selection"
msgstr "не може се одредити власништво над XDND избором"
#: ../../WINGs/dragsource.c:1070
msgid "delay for drag destination response expired"
msgstr "пауза за одговор одредишта превлачења је истекла"
#: ../../WINGs/wcolor.c:204 ../../WINGs/wcolor.c:214 ../../WINGs/wcolor.c:250
#: ../../WINGs/wcolor.c:288
#, c-format
msgid "could not allocate %s color"
msgstr "не може се алоцирати боја %s"
#: ../../WINGs/wcolor.c:204
msgid "white"
msgstr "бела"
#: ../../WINGs/wcolor.c:214
msgid "black"
msgstr "црна"
#: ../../WINGs/wcolor.c:250
msgid "gray"
msgstr "сива"
#: ../../WINGs/wcolor.c:288
msgid "dark gray"
msgstr "тамно сива"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:390
msgid "Colors"
msgstr "Боје"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:565 ../../WINGs/wcolorpanel.c:2716
msgid "Brightness"
msgstr "Светлина"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:567 ../../WINGs/wcolorpanel.c:641
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:672 ../../WINGs/wcolorpanel.c:703
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:778 ../../WINGs/wcolorpanel.c:809
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:841 ../../WINGs/wcolorpanel.c:874
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2010 ../../WINGs/wcolorpanel.c:2718
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2752 ../../WINGs/wcolorpanel.c:2786
msgid "Color Panel: Could not allocate memory"
msgstr "Панел за боје: Неуспешно алоцирање меморије"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:639
msgid "Red"
msgstr "Црвена"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:670
msgid "Green"
msgstr "Зелена"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:701
msgid "Blue"
msgstr "Плава"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:715
msgid "Decimal"
msgstr "Децимално"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:723
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Хексадекадно"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:776
msgid "Cyan"
msgstr "Цијан"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:807
msgid "Magenta"
msgstr "Магента"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:839
msgid "Yellow"
msgstr "Жута"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:872
msgid "Black"
msgstr "Црна"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:947
msgid "Spectrum"
msgstr "Спектар"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:973
msgid "Palette"
msgstr "Палета"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:978
msgid "New from File..."
msgstr "Нова из датотеке..."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:979 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1024
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1039
msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:980 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1025
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1040 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3176
msgid "Remove"
msgstr "Уклони"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:981
msgid "Copy"
msgstr "Копирај"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:982
msgid "New from Clipboard"
msgstr "Нова из клипборда"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1001
msgid "X11-Colors"
msgstr "X11 боје"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1018
msgid "Color"
msgstr "Боја"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1023
msgid "Add..."
msgstr "Додај..."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1033
msgid "List"
msgstr "Листа"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1038
msgid "New..."
msgstr "Нова..."
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1165
#, c-format
msgid "Color Panel: Could not create directory %s needed to store configurations"
msgstr "Панел за боје: Не може се креирати директоријум %s неопходан за чување подешавања"
#. Delete the file, it doesn't belong here
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1171 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3069
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3073
msgid "File Error"
msgstr "Грешка датотеке"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1172
msgid "Could not create ColorPanel configuration directory"
msgstr "Не може се креирати директоријум са подешавањима ColorPanel"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1173 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3070
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3075 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3100
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:227 ../../WINGs/wfilepanel.c:596
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:611 ../../WINGs/wfilepanel.c:715
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:883 ../../WINGs/wfontpanel.c:532
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1178
msgid "Color Panel: Could not find file"
msgstr "Панел за боје: Не може се пронаћи датотека"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1374 ../../WINGs/wcolorpanel.c:1435
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:1495
msgid "Color Panel: X failed request"
msgstr "Панел за боје: Неуспешан захтев X-а"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2750
msgid "Saturation"
msgstr "Засићење"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:2784
msgid "Hue"
msgstr "Нијанса"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3008
msgid "Open Palette"
msgstr "Отвори палету"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3070
msgid "Invalid file format !"
msgstr "Неисправан формат датотеке !"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3072
#, c-format
msgid "can't remove file %s"
msgstr "не може се уклонити датотека %s"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3074
msgid "Couldn't remove file from Configuration Directory !"
msgstr "Не може се уклонити датотека из директоријума са подешавањима !"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3099
msgid "Rename"
msgstr "Преименовање"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3099
msgid "Rename palette to:"
msgstr "Преименуј палету у:"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3100 ../../WINGs/wfilepanel.c:236
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:611 ../../WINGs/wfilepanel.c:715
msgid "Cancel"
msgstr "Поништи"
#. Careful, this palette exists already
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3116 ../../WINGs/wfilepanel.c:715
msgid "Warning"
msgstr "Упозорење"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3117
msgid "Palette already exists !\n\nOverwrite ?"
msgstr "Палета већ постоји !\n\nПреписати ?"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3117 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3176
msgid "No"
msgstr "Не"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3117 ../../WINGs/wcolorpanel.c:3176
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3148
#, c-format
msgid "Couldn't rename palette %s to %s"
msgstr "Палета %s се не може преименовати у %s"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3171
msgid "This will permanently remove the palette "
msgstr "Ово ће трајно уклонити палету "
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3173
msgid ".\n\nAre you sure you want to remove this palette ?"
msgstr ".\n\nДа ли сте сигурни да желите да уклоните палету ?"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3195
#, c-format
msgid "Couldn't remove palette %s"
msgstr "Не може се уклонити палета %s"
#: ../../WINGs/wcolorpanel.c:3498
msgid "Color Panel: Color unspecified"
msgstr "Панел за боју: Боја није задата"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:216
msgid "Name:"
msgstr "Назив:"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:306 ../../WINGs/wfilepanel.c:364
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:322 ../../WINGs/wfilepanel.c:370
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:506
#, c-format
msgid "WINGs: could not open directory %s\n"
msgstr "WINGs: не може се отворити директоријум %s\n"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:526
#, c-format
msgid "WINGs: could not stat %s\n"
msgstr "WINGs: не може се stat-овати %s\n"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:596 ../../WINGs/wfilepanel.c:883
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:531
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:610
msgid "Create Directory"
msgstr "Креирање директоријума"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:611
msgid "Enter directory name"
msgstr "Унесите назив директоријума"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:639
#, c-format
msgid "Can not create %s: %s"
msgstr "Не може се креирати %s: %s"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:705
#, c-format
msgid "Can not find %s: %s"
msgstr "Не може се наћи %s: %s"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:711
#, c-format
msgid "Delete %s %s?"
msgstr "Обрисати %s %s?"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:712
msgid "directory"
msgstr "директоријум"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:712
msgid "file"
msgstr "датотеку"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:719
#, c-format
msgid "Removing %s failed: %s"
msgstr "Уклањање %s није успело: %s"
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:751
#, c-format
msgid "An error occurred browsing '%s'."
msgstr "Догодила се грешка приликом прегледања „%s“."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:754
#, c-format
msgid "'%s' is not a directory."
msgstr "„%s“ није директоријум."
#: ../../WINGs/wfilepanel.c:883
msgid "File does not exist."
msgstr "Датотека не постоји."
#: ../../WINGs/wfont.c:43
#, c-format
msgid "invalid font: %s. Trying '%s'"
msgstr "неисправан фонт: %s. Проба се „%s“"
#: ../../WINGs/wfont.c:270 ../../WINGs/wfont.c:288
#, c-format
msgid "could not load font: %s."
msgstr "не може се учитати фонт: %s."
#. WMSetWidgetBackgroundColor(panel->win, WMWhiteColor(scr));
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:184
msgid "Font Panel"
msgstr "Панел за фонт"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:220
msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog"
msgstr "Одбациће кавгаџија плаштом чађ у жељезни фењер"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:226
msgid "Family"
msgstr "Фамилија"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:237
msgid "Typeface"
msgstr "Словни лик"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:248
msgid "Size"
msgstr "Величина"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:267
msgid "Set"
msgstr "Постави"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:273
msgid "Revert"
msgstr "Врати"
#: ../../WINGs/wfontpanel.c:532
msgid "Could not init font config library\n"
msgstr "Не може се иницијализовати библиотека font config\n"
#: ../../WINGs/widgets.c:447
#, c-format
msgid "WINGs: could not load widget images file: %s"
msgstr "WINGs: не може се учитати датотека са сликама виџета: %s"
#: ../../WINGs/widgets.c:543
#, c-format
msgid "WINGs: could not open display %s"
msgstr "WINGs: не може се отворити приказ %s"
#: ../../WINGs/widgets.c:772
msgid "could not load any fonts. Make sure your font installation and locale settings are correct."
msgstr "не може се учитати ниједан фонт. Проверите да ли су фонтови исправно инсталирани и да али су подешавања језика исправна."
#: ../../WINGs/winputmethod.c:65
msgid "could not add destroy callback for XIM input method"
msgstr "не може се додати destroy callback за XIM метод уноса"
#: ../../WINGs/wruler.c:175
msgid "0 inches"
msgstr "0 инча"
#: ../../WINGs/wtextfield.c:494
msgid "only left alignment is supported in textfields"
msgstr "у текстуалним пољима је подржано само лево уравнање"
#: ../../WINGs/wwindow.c:160
msgid "window title conversion error... using STRING encoding"
msgstr "грешка приликом конверзије наслова прозора... користи се STRING кодирање"
#: ../../WINGs/wwindow.c:181
msgid "icon title conversion error... using STRING encoding"
msgstr "грешка приликом конверзије наслова иконе... користи се STRING кодирање"

View File

@@ -1732,36 +1732,23 @@ Bool WMWritePropListToFile(WMPropList * plist, const char *path)
* file, and the last component is stripped off. the rest is the
* the hierarchy to be created.
*
* refuses to create anything outside $WMAKER_USER_ROOT/Defaults or $WMAKER_USER_ROOT/Library
* refuses to create anything outside $WMAKER_USER_ROOT
*
* returns 1 on success, 0 on failure
*/
int wmkdirhier(const char *path)
{
const char *libpath;
char *udefpath;
int cmp;
const char *t;
char *thePath = NULL, buf[1024];
size_t p, plen;
struct stat st;
/* Only create directories under $WMAKER_USER_ROOT/Defaults or $WMAKER_USER_ROOT/Library */
libpath = wuserdatapath();
if (strncmp(path, libpath, strlen(libpath)) == 0)
if (path[strlen(libpath)] == '/')
goto path_in_valid_tree;
/* Only create directories under $WMAKER_USER_ROOT */
if ((t = wusergnusteppath()) == NULL)
return 0;
if (strncmp(path, t, strlen(t)) != 0)
return 0;
udefpath = wdefaultspathfordomain("");
cmp = strncmp(path, udefpath, strlen(udefpath));
wfree(udefpath);
if (cmp == 0)
/* Note: by side effect, 'udefpath' already contains a final '/' */
goto path_in_valid_tree;
/* If we reach this point, the path is outside the allowed tree */
return 0;
path_in_valid_tree:
thePath = wstrdup(path);
/* Strip the trailing component if it is a file */
p = strlen(thePath);
@@ -1784,6 +1771,7 @@ int wmkdirhier(const char *path)
}
memset(buf, 0, sizeof(buf));
strncpy(buf, t, sizeof(buf) - 1);
p = strlen(buf);
plen = strlen(thePath);
@@ -1794,7 +1782,7 @@ int wmkdirhier(const char *path)
strncpy(buf, thePath, p);
if (mkdir(buf, 0777) == -1 && errno == EEXIST &&
stat(buf, &st) == 0 && !S_ISDIR(st.st_mode)) {
werror(_("Could not create path component %s"), buf);
werror(_("Could not create component %s"), buf);
wfree(thePath);
return 0;
}

View File

@@ -5,7 +5,8 @@ CATALOGS = @WPREFSMOFILES@
CLEANFILES = $(DOMAIN).pot $(CATALOGS)
EXTRA_DIST = bg.po ca.po cs.po de.po es.po et.po fi.po fr.po fy.po hr.po hu.po \
it.po ja.po ko.po nl.po pt.po ru.po sk.po tr.po uk.po zh_CN.po zh_TW.po
it.po ja.po ko.po nl.po pt.po ru.po sk.po sr.po tr.po uk.po zh_CN.po \
zh_TW.po
POTFILES = \
$(top_srcdir)/WPrefs.app/Appearance.c \

View File

@@ -26,3 +26,4 @@ et.po Estonian Ivar Smolin <okul@linux.ee>
ca.po Catalan Ernest Adrogué <eadrogue@gmx.net>
nl.po Dutch Alwin <translations@ziggo.nl>
fy.po Frisian Alwin <translations@ziggo.nl>
sr.po Serbian Strahinya Radich <contact@strahinja.org>

View File

@@ -8,6 +8,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2001-04-18 23:22+03:00\n"
"Last-Translator: Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2003-09-16 23:15+0200\n"
"Last-Translator: Ernest Adrogué <eadrogue@gmx.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2001-10-14 21:07+0000\n"
"Last-Translator: Jiří Hnídek <jiri.hnidek@vslib.cz>\n"
"Language-Team: czech <cs@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: unknown\n"

View File

@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-02-02 10:49+0100\n"
"Last-Translator: Carlos R. Mafra <crmafra@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@@ -8,6 +8,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2003-09-19 03:05-0400\n"
"Last-Translator: Alberto Giménez <algibe@teleline.es>\n"
"Language-Team: Spanish \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: unknown\n"

View File

@@ -8,6 +8,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2001-09-05 09:40+0200\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <linux-ee@eenet.ee>\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -475,7 +476,7 @@ msgstr "Window Maker vőttis vastu signaali %i."
#: ../src/dialog.c:1707
msgid ""
" This fatal error occured probably due to a bug. Please fill the included "
" This fatal error occurred probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it to bugs@windowmaker.info."
msgstr ""
" See fataalviga on arvatavasti pőhjustatud programmi veast. Palun täitke "
@@ -1437,7 +1438,7 @@ msgstr "ei őnnestu käivitada alternatiivset aknahaldurit. Annan alla."
#: ../src/startup.c:419
msgid ""
"a fatal error has occured, probably due to a bug. Please fill the included "
"a fatal error has occurred, probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it."
msgstr ""
"aset on leidnud fataalne viga, arvatavasti programmi viga. Palun täida "

View File

@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2001-09-03 22:18+03:00\n"
"Last-Translator: Tomi Kajala <tomi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

View File

@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 1999-07-28 16:31-0100\n"
"Last-Translator: Antoine Hulin <antoine.hulin@origan.fdn.org>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

View File

@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 1998-08-24 14:36:41-0300\n"
"Last-Translator: Toni Bilić tbilic@oliver.efos.hr \n"
"Language-Team: Croatian \n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-02-18 00:33+0100\n"
"Last-Translator: BALATON Zoltán <balaton@eik.bme.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: \n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2001-05-21\n"
"Last-Translator: Michele Campeotto <micampe@f2s.com\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: unknown\n"

View File

@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-08-13 19:26+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2000-01-04 18:25-0300\n"
"Last-Translator: Eliphas Levy Theodoro <eliphas@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese \n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

View File

@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2002-09-12 17:45+0300\n"
"Last-Translator: awn@bcs.zp.ua\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2001-10-15 20:40+0100\n"
"Last-Translator: Jan \"judas\" Tomka <judas@linux.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

2654
WPrefs.app/po/sr.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -5,6 +5,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2004-09-06 21:42+4000\n"
"Last-Translator: Victor Forsyuk <victor@ksi-linux.com>\n"
"Language-Team: KSI Linux Ukrainian <uk@ksi-linux.com>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 1999-07-05 23:20+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <larkw@263.net>\n"
"Language-Team: chinese <zh@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

View File

@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2005-01-11 17:46+0800\n"
"Last-Translator: Li Wei Jih <lwj83@cs.ccu.edu.tw>\n"
"Language-Team: chinese <zh@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

View File

@@ -9,6 +9,7 @@ GENERATED_MENUS =\
appearance.menu\
appearance.menu.fy\
appearance.menu.nl\
appearance.menu.sr\
menu\
menu.bg\
menu.fi\
@@ -18,6 +19,7 @@ GENERATED_MENUS =\
menu.nl\
menu.ro\
menu.sk\
menu.sr\
menu.zh_TW\
plmenu\
plmenu.bg\
@@ -30,6 +32,7 @@ GENERATED_MENUS =\
plmenu.pl\
plmenu.ro\
plmenu.sk\
plmenu.sr\
plmenu.zh_CN\
plmenu.zh_TW\
wmmacros
@@ -67,6 +70,7 @@ dist_prefsdata_DATA =\
background.menu\
background.menu.fy\
background.menu.nl\
background.menu.sr\
exitscript.sh\
README\
README.themes\

View File

@@ -64,6 +64,7 @@ menu.bg Bulgarian Slavei Karadjov <slaff@exco.net>
menu.sk Slovak judas@hell <tomka@oalevice.sk>
menu.nl Dutch Alwin <translations@ziggo.nl>
menu.fy Frisian Alwin <translations@ziggo.nl>
menu.sr Serbian Strahinya Radich <contact@strahinja.org>
@@ -80,4 +81,5 @@ plmenu.sk Slovak judas@hell <tomka@oalevice.sk>
plmenu.ja Japanese Seiichi SATO <sato@cvs-net.co.jp>
plmenu.nl Dutch Alwin <translations@ziggo.nl>
plmenu.fy Frisian Alwin <translations@ziggo.nl>
plmenu.sr Serbian Strahinya Radich <contact@strahinja.org>

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
#include "wmmacros"
"Изглед" MENU
"Позадина" OPEN_MENU background.menu
"Стилови" OPEN_MENU -noext STYLES_DIR USER_STYLES_DIR WITH setstyle
"Теме" OPEN_MENU -noext THEMES_DIR USER_THEMES_DIR WITH setstyle
"Сетови икона" OPEN_MENU -noext ICON_SETS_DIR USER_ICON_SETS_DIR WITH seticons
"Сачувај сет икона" EXEC geticonset USER_ICON_SETS_DIR/"%a(Назив сета икона)"
"Сачувај тему" EXEC getstyle -p "%a(Назив теме)"
"Алат за подешавања" EXEC #wprefs#
"Изглед" END

View File

@@ -0,0 +1,32 @@
#include "wmmacros"
"Позадина" MENU
"Једнобојна" MENU
"Црна" WS_BACK '(solid, black)'
"Плава" WS_BACK '(solid, "#505075")'
"Индиго" WS_BACK '(solid, "#243e6c")'
"Маринско плава" WS_BACK '(solid, "#224477")'
"Тамно плава" WS_BACK '(solid, "#180090")'
"Љубичаста" WS_BACK '(solid, "#554466")'
"Боја жита" WS_BACK '(solid, "wheat4")'
"Тамно сива" WS_BACK '(solid, "#333340")'
"Боја вина" WS_BACK '(solid, "#400020")'
"Једнобојна" END
"Претапање" MENU
"Залазак сунца" WS_BACK '(mvgradient, deepskyblue4, black, deepskyblue4, tomato4)'
"Небо" WS_BACK '(vgradient, blue4, white)'
"Нијансе плаве" WS_BACK '(vgradient, "#7080a5", "#101020")'
"Индиго нијансе" WS_BACK '(vgradient, "#746ebc", "#242e4c")'
"Нијансе љубичасте" WS_BACK '(vgradient, "#654c66", "#151426")'
"Нијансе боје жита" WS_BACK '(vgradient, "#a09060", "#302010")'
"Нијансе сиве" WS_BACK '(vgradient, "#636380", "#131318")'
"Нијансе боје вина" WS_BACK '(vgradient, "#600040", "#180010")'
"Претапање" END
"Слике" MENU
"Поплочано" OPEN_MENU BACKGROUNDS_DIR USER_BACKGROUNDS_DIR WITH wmsetbg -u -t
"Развучене" OPEN_MENU BACKGROUNDS_DIR USER_BACKGROUNDS_DIR WITH wmsetbg -u -s
"Центриране" OPEN_MENU BACKGROUNDS_DIR USER_BACKGROUNDS_DIR WITH wmsetbg -u -e
"Максимизоване" OPEN_MENU BACKGROUNDS_DIR USER_BACKGROUNDS_DIR WITH wmsetbg -u -a
"Попуњене" OPEN_MENU BACKGROUNDS_DIR USER_BACKGROUNDS_DIR WITH wmsetbg -u -f
"Слике" END
"Позадина" END

199
WindowMaker/menu.sr.in Normal file
View File

@@ -0,0 +1,199 @@
/*
* Root Menu definition for WindowMaker
*
* Syntax is:
*
* <Title> [SHORTCUT <Shortcut>] <Command> <Parameters>
*
* <Title> is any string to be used as title. Must be enclosed with " if it
* has spaces
*
* SHORTCUT specifies a shortcut for that item. <Shortcut> has the
* same syntax of the shortcuts key options in the
* $HOME/GNUstep/Defaults/WindowMaker file, such as RootMenuKey or MiniaturizeKey.
*
* You can't specify a shortcut for a MENU or OPEN_MENU entry.
*
* <Command> one of the valid commands:
* MENU - starts (sub)menu definition
* END - end (sub)menu definition
* OPEN_MENU - opens a menu from a file, pipe or directory(ies) contents
* and eventually precede each with a command.
* WORKSPACE_MENU - adds a submenu for workspace operations. Only one
* workspace_menu is allowed.
* EXEC <program> - executes an external program
* SHEXEC <command> - executes a shell command (like gimp > /dev/null)
* EXIT - exits the window manager
* RESTART [<window manager>] - restarts WindowMaker or start another
* window manager
* REFRESH - refreshes the desktop
* ARRANGE_ICONS - rearranges the icons on the workspace
* SHUTDOWN - kills all clients (and close the X window session)
* SHOW_ALL - unhides all windows on workspace
* HIDE_OTHERS - hides all windows on the workspace, except the
* focused one (or the last one that received focus)
* SAVE_SESSION - saves the current state of the desktop, which include
* all running applications, all their hints (geometry,
* position on screen, workspace they live on, the dock
* or clip from where they were launched, and
* if minimized, shaded or hidden. Also saves the current
* workspace the user is on. All will be restored on every
* start of windowmaker until another SAVE_SESSION or
* CLEAR_SESSION is used. If SaveSessionOnExit = Yes; in
* WindowMaker domain file, then saving is automatically
* done on every windowmaker exit, overwriting any
* SAVE_SESSION or CLEAR_SESSION (see below).
* CLEAR_SESSION - clears any previous saved session. This will not have
* any effect if SaveSessionOnExit is True.
* INFO - shows the Info Panel
*
* OPEN_MENU syntax:
* 1. File menu handling.
* // opens file.menu which must contain a valid menu file and inserts
* // it in current position
* OPEN_MENU file.menu
* 2. Pipe menu handling.
* // opens command and uses its stdout to construct menu.
* // Command's output must be a valid menu description.
* // The space between '|' and command itself is optional.
* // Use '||' instead of '|' if you want the menu to always update
* // when opened. It might be slow.
* OPEN_MENU | command
* OPEN_MENU || command
* 3. Directory handling.
* // Opens one or more directories and constructs a menu with all
* // the subdirectories and executable files in them sorted
* // alphabetically.
* OPEN_MENU /some/dir [/some/other/dir ...]
* 4. Directory handling with command.
* // Opens one or more directories and constructs menu with all
* // subdirectories and readable files in them sorted alphabetically,
* // preceding each of them with command.
* OPEN_MENU [options] /some/dir [/some/other/dir ...] WITH command -options
* Options:
* -noext strip whatever is after the last dot in the
* file name
*
* // Use #usergnusteppath# as a placeholder for the path to the user
* // GNUstep directory. Window Maker will replace this with the value
* // of WMAKER_USER_ROOT, if this environment variable is set, or
* // "~/GNUstep" otherwise
*
* <Parameters> is the program to execute.
*
* ** Options for command line in EXEC:
* %s - substitute with current selection
* %a(title[,prompt]) - opens an input box with the specified title and the
* optional prompt and do substitution with what you typed
* %w - substitute with XID for the current focused window
* %W - substitute with the number of the current workspace
*
* You can override special characters (as % and ") with the \ character:
* ex: xterm -T "\"Hello World\""
*
* You can also use character escapes, like \n
*
* Each MENU statement must have one mathching END statement at the end.
*
* Example:
*
* "Test" MENU
* "XTerm" EXEC xterm
* // creates a submenu with the contents of /usr/openwin/bin
* "XView apps" OPEN_MENU "/usr/openwin/bin"
* // some X11 apps in different directories
* "X11 apps" OPEN_MENU /usr/X11/bin $HOME/bin/X11
* // set some background images
* "Background" OPEN_MENU -noext $HOME/images /usr/share/images WITH wmsetbg -u -t
* // inserts the style.menu in this entry
* "Style" OPEN_MENU style.menu
* "Test" END
*/
#include "wmmacros"
"Апликације" MENU
"Информације" MENU
"Информациони панел" INFO_PANEL
"Права" LEGAL_PANEL
"Системска конзола" EXEC xconsole
"Искоришћеност система" SHEXEC xosview || xload
"Листа процеса" EXEC xterm -e top
"Прегледач упутства" EXEC xman
"Информације" END
"Покрени..." SHEXEC %a(Покрени,Унесите наредбу за покретање:)
"XTerm" EXEC xterm -sb
"Mozilla Firefox" EXEC firefox
"Радне површине" WORKSPACE_MENU
"Апликације" MENU
"Gimp" SHEXEC gimp >/dev/null
"Ghostview" EXEC ghostview %a(GhostView,Enter file to view)
"Xpdf" EXEC xpdf %a(Xpdf,Enter PDF to view)
"Abiword" EXEC abiword
"Dia" EXEC dia
"OpenOffice.org" MENU
"OpenOffice.org" EXEC ooffice
"Писач" EXEC oowriter
"Табела" EXEC oocalc
"Цртање" EXEC oodraw
"Презентације" EXEC ooimpress
"OpenOffice.org" END
"Уређивачи" MENU
"XEmacs" EXEC xemacs
"Emacs" EXEC emacs
"XJed" EXEC xjed
"VI" EXEC xterm -e vi
"GVIM" EXEC gvim
"NEdit" EXEC nedit
"Xedit" EXEC xedit
"Уређивачи" END
"Мултимедија" MENU
"XMMS" MENU
"XMMS" EXEC xmms
"XMMS пусти/паузирај" EXEC xmms -t
"XMMS заустави" EXEC xmms -s
"XMMS" END
"Видео плејер Xine" EXEC xine
"MPlayer" EXEC mplayer
"Мултимедија" END
"Апликације" END
"Помоћни програми" MENU
"Калкулатор" EXEC xcalc
"Особине прозора" SHEXEC xprop | xmessage -center -title 'xprop' -file -
"Бирач фонта" EXEC xfontsel
"Лупа" EXEC wmagnify
"Мапа боја" EXEC xcmap
"Убиј X апликацију" EXEC xkill
"Помоћни програми" END
"Избор" MENU
"Копирај" SHEXEC echo '%s' | wxcopy
"Пошаљи мејлом на" EXEC xterm -name mail -T "Pine" -e pine %s
"Прегледај веб читачем" EXEC netscape %s
"Тражи у упутству" SHEXEC MANUAL_SEARCH(%s)
"Избор" END
"Наредбе" MENU
"Сакриј остале" HIDE_OTHERS
"Прикажи све" SHOW_ALL
"Поређај иконе" ARRANGE_ICONS
"Освежи" REFRESH
"Закључај" EXEC xlock -allowroot -usefirst
"Наредбе" END
"Изглед" OPEN_MENU "appearance.menu"
"Сесија" MENU
"Сачувај сесију" SAVE_SESSION
"Очисти сесију" CLEAR_SESSION
"Поново покрени Window Maker" RESTART
"Покрени BlackBox" RESTART blackbox
"Покрени IceWM" RESTART icewm
"Изађи" EXIT
"Сесија" END
"Апликације" END

76
WindowMaker/plmenu.sr.in Normal file
View File

@@ -0,0 +1,76 @@
("Апликације",
("Информације",
("Информациони панел", INFO_PANEL),
("Права", LEGAL_PANEL),
("Системска конзола", EXEC, "xconsole"),
("Искоришћеност система", SHEXEC, "xosview || xload"),
("Листа процеса", EXEC, "xterm -e top"),
("Прегледач упутства", EXEC, "xman")
),
("Покрени...", SHEXEC, "%a(Покрени,Унесите наредбу за покретање:)"),
("XTerm", EXEC, "xterm -sb"),
("Mozilla Firefox", EXEC, "firefox"),
("Радне површине", WORKSPACE_MENU),
("Апликације",
("Gimp", SHEXEC, "gimp >/dev/null"),
("Ghostview", EXEC, "ghostview %a(Enter file to view)"),
("Xpdf", EXEC, "xpdf %a(Enter PDF to view)"),
("Abiword", EXEC, "abiword"),
("Dia", EXEC, "dia"),
("OpenOffice.org",
("OpenOffice.org", EXEC, "ooffice"),
("Писач", EXEC, "oowriter"),
("Табела", EXEC, "oocalc"),
("Цртање", EXEC, "oodraw"),
("Презентације", EXEC, "ooimpress")
),
("Уређивачи",
("XEmacs", EXEC, "xemacs"),
("Emacs", EXEC, "emacs"),
("XJed", EXEC, "xjed"),
("VI", EXEC, "xterm -e vi"),
("GVIM", EXEC, "gvim"),
("NEdit", EXEC, "nedit"),
("Xedit", EXEC, "xedit")
),
("Мултимедија",
("XMMS",
("XMMS", EXEC, "xmms"),
("XMMS пусти/паузирај", EXEC, "xmms -t"),
("XMMS заустави", EXEC, "xmms -s")
),
("Видео плејер Xine", EXEC, "xine"),
("MPlayer", EXEC, "mplayer")
)
),
("Помоћни програми",
("Калкулатор", EXEC, "xcalc"),
("Особине прозора", SHEXEC, "xprop | xmessage -center -title 'xprop' -file -"),
("Бирач фонта", EXEC, "xfontsel"),
("Лупа", EXEC, "wmagnify"),
("Мапа боја", EXEC, "xcmap"),
("Убиј X апликацију", EXEC, "xkill")
),
("Избор",
("Копирај", SHEXEC, "echo '%s' | wxcopy"),
("Пошаљи мејлом на", EXEC, "xterm -name mail -T Pine -e pine %s"),
("Прегледај веб читачем", EXEC, "mozilla %s"),
("Тражи у упутству", EXEC, "MANUAL_SEARCH(%s)")
),
("Наредбе",
("Сакриј остале", HIDE_OTHERS),
("Прикажи све", SHOW_ALL),
("Поређај иконе", ARRANGE_ICONS),
("Освежи", REFRESH),
("Закључај", EXEC, "xlock -allowroot -usefirst")
),
("Изглед", OPEN_MENU, "appearance.menu"),
("Сесија",
("Сачувај сесију", SAVE_SESSION),
("Очисти сесију", CLEAR_SESSION),
("Поново покрени Window Maker", RESTART),
("Покрени BlackBox", RESTART, blackbox),
("Покрени IceWM", RESTART, icewm),
("Изађи", EXIT)
)
)

View File

@@ -1,26 +1,16 @@
#!/bin/sh
srcdir=$(dirname $0)
test -z "$srcdir" && srcdir=.
# Generate the documentation about compiling Window Maker
./script/generate-txt-from-texi.sh "doc/build/Compilation.texi" -o "INSTALL-WMAKER"
./script/generate-txt-from-texi.sh "doc/build/Translations.texi" -o "README.i18n"
$srcdir/script/generate-txt-from-texi.sh "$srcdir/doc/build/Compilation.texi" \
-o "$srcdir/INSTALL-WMAKER"
$srcdir/script/generate-txt-from-texi.sh "$srcdir/doc/build/Translations.texi" \
-o "$srcdir/README.i18n"
# Change date of the files to the past so they will be regenerated by 'make'
touch -d '2000-01-01' INSTALL-WMAKER README.i18n
touch -d '2000-01-01' $srcdir/INSTALL-WMAKER $srcdir/README.i18n
# Generate the configure script from the 'configure.ac'
autoreconf -vfi -I m4
exit 0
if [ -x config.status -a -z "$*" ]; then
./config.status --recheck
else
if test -z "$*"; then
echo "I am going to run ./configure with no arguments - if you wish "
echo "to pass any to it, please specify them on the $0 command line."
echo "If you do not wish to run ./configure, press Ctrl-C now."
trap 'echo "configure aborted" ; exit 0' 1 2 15
sleep 1
fi
./configure "$@"
fi
autoreconf -vfi -I m4 $srcdir

View File

@@ -97,7 +97,6 @@ dnl ===================
AC_PROG_CC
WM_PROG_CC_C11
AC_PROG_LN_S
AC_PROG_GCC_TRADITIONAL
LT_INIT

View File

@@ -7,7 +7,8 @@ CLEANFILES = $(CATALOGS) $(DOMAIN).pot
# Please keep this sorted in alphabetic order!
EXTRA_DIST = be.po bg.po bs.po ca.po cs.po da.po de.po el.po es.po et.po \
fi.po fr.po fy.po gl.po hr.po hu.po hy.po it.po ja.po ko.po ms.po nl.po \
no.po pl.po pt.po ro.po ru.po sk.po sv.po tr.po uk.po zh_CN.po zh_TW.po
no.po pl.po pt.po ro.po ru.po sk.po sr.po sv.po tr.po uk.po zh_CN.po \
zh_TW.po
POTFILES = \
$(top_srcdir)/src/actions.c \

View File

@@ -45,6 +45,7 @@ bs.po Bosnian Ahmet Mulalic <am@lugzdk.ba>
hy.po Armenian Norayr Chilignaryan <chnorik@gmail.com>
nl.po Dutch Alwin <translations@ziggo.nl>
fy.po Frisian Alwin <translations@ziggo.nl>
sr.po Serbian Strahinya Radich <contact@strahinja.org>
Some translations are based on previous translations by other people.

View File

@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2002-10-17 19:02+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Viarheichyk <iverg@mail.ru>\n"
"Language-Team: Belarusian <be@li.org>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -472,7 +473,7 @@ msgstr "Window Maker атрымаў сігнал %i."
#: ../src/dialog.c:1632
#, c-format
msgid ""
" This fatal error occured probably due to a bug. Please fill the included "
" This fatal error occurred probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it to %s."
msgstr ""
" Гэты крытычны збой магчыма вызваны памылкамі ў WindowMaker."
@@ -1433,7 +1434,7 @@ msgstr "не магчыма запусціць іншы ваконны мене
#: ../src/startup.c:419
msgid ""
"a fatal error has occured, probably due to a bug. Please fill the included "
"a fatal error has occurred, probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it."
msgstr ""
" Гэты крытычны збой магчыма вызваны памылкамі ў WindowMaker."

View File

@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2003-02-09 14:21+0200\n"
"Last-Translator: Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"Language: bg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -602,7 +603,7 @@ msgstr "Уиндоу Мейкър получи сигнал %i."
#: ../src/dialog.c:1632
#, c-format
msgid ""
" This fatal error occured probably due to a bug. Please fill the included "
" This fatal error occurred probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it to %s."
msgstr "Възникналата критична грешка вероятно се дължи на програмен дефект. Моля попълнете формуляра от файла BUGFORM и го изпратете на адрес %s."
@@ -1793,7 +1794,7 @@ msgstr ""
# ../src/startup.c:352
#: ../src/startup.c:419
msgid ""
"a fatal error has occured, probably due to a bug. Please fill the included "
"a fatal error has occurred, probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it."
msgstr "възникна критична грешка, вероятно дължаща се на програмен дефект. Моля попълнете формуляра от файла BUGFORM и ни уведомете "

View File

@@ -8,6 +8,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2004-08-30 00:23+0200\n"
"Last-Translator: Ahmet Mulalić <am@lugzdk.ba>\n"
"Language-Team: Bosanski <lugzdk@lugzdk.ba>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2003-09-16 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Ernest Adrogué <eadrogue@gmx.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -494,7 +495,7 @@ msgstr "Window Maker ha rebut un senyal %i."
#: ../src/dialog.c:1632
#, c-format
msgid ""
" This fatal error occured probably due to a bug. Please fill the included "
" This fatal error occurred probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it to %s."
msgstr ""
" Aquest error fatal probablement ha estat causat per un \"bug\". Si us plau, "
@@ -1471,7 +1472,7 @@ msgstr "no s'ha pogut iniciar cap gestor de finestres alternatiu. S'avorta."
#: ../src/startup.c:419
msgid ""
"a fatal error has occured, probably due to a bug. Please fill the included "
"a fatal error has occurred, probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it."
msgstr ""
"s'ha produït un error fatal, probablement a causa d'un \"bug\". Si us plau, "

View File

@@ -15,6 +15,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2001-10-14 20:29+53:00\n"
"Last-Translator: Jiří Hnídek <jiri.hnidek@vslib.cz>\n"
"Language-Team: czech <cs@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: unknown\n"
@@ -477,7 +478,7 @@ msgstr "Window Maker přijal signál %i."
#: ../src/dialog.c:1632
#, c-format
msgid ""
" This fatal error occured probably due to a bug. Please fill the included "
" This fatal error occurred probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it to %s."
msgstr ""
" Tato závažná chyba se vyskytla pravděpodobně v důsledku chyby v kódu Window "
@@ -1392,7 +1393,7 @@ msgstr "alternativního správce oken nelze odstartovat. Konec."
#: ../src/startup.c:419
msgid ""
"a fatal error has occured, probably due to a bug. Please fill the included "
"a fatal error has occurred, probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it."
msgstr ""
"fatální chyba, pravděpodobně chyba ve Window Makeru. Prosím vyplňte soubor "

View File

@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2002-02-20 20:56+0100\n"
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -544,7 +545,7 @@ msgstr "Window Maker modtog signal %i"
# ../src/dialog.c:1450
#: ../src/dialog.c:1790
msgid ""
" This fatal error occured probably due to a bug. Please fill the included "
" This fatal error occurred probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it to %s."
msgstr ""
"en fatal fejl er opstået, sikkert pga. en bug. Udfyld venligst den vedlagte "
@@ -1685,7 +1686,7 @@ msgstr "det lykkedes ikke at starte alternativ vindueshåndtering. Afbryder."
# ../src/startup.c:349
#: ../src/startup.c:419
msgid ""
"a fatal error has occured, probably due to a bug. Please fill the included "
"a fatal error has occurred, probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it."
msgstr ""
"en fatal fejl er opstået, sikkert pga. en bug. Udfyld venligst den vedlagte "

View File

@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2004-11-08 22:58+0100\n"
"Last-Translator: shlomme@gmx.net\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -471,7 +472,7 @@ msgstr "Window Maker erhielt Signal %i"
#: ../src/dialog.c:1602
msgid ""
" This fatal error occured probably due to a bug. Please fill the included "
" This fatal error occurred probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it to %s."
msgstr ""
" Dieser fatale Fehler trat möglicherweise wegen eines Bugs auf. Bitte füllen "

View File

@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 1999-09-04 01:39+0300\n"
"Last-Translator: Nikolaos Papagrigoriou <papanikos@freemail.gr>\n"
"Language-Team: Greek\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -1173,7 +1174,7 @@ msgstr "αποτυχία εκκίνησης εναλλακτικού διαχε
#: ../src/startup.c:349
msgid ""
"a fatal error has occured, probably due to a bug. Please fill the included "
"a fatal error has occurred, probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it."
msgstr ""

View File

@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Window Maker recibió la señal %i."
#: ../src/dialog.c:1576
msgid ""
" This fatal error occured probably due to a bug. Please fill the included "
" This fatal error occurred probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it to %s."
msgstr ""
" Este error fatal ocurrió probablemente debido a un fallo.\n"

View File

@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Window Maker võttis vastu signaali %i."
#: ../src/dialog.c:1573
msgid ""
" This fatal error occured probably due to a bug. Please fill the included "
" This fatal error occurred probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it to %s."
msgstr ""
" See fataalviga on arvatavasti põhjustatud programmi enese veast. Palun "

View File

@@ -13,6 +13,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2001-09-03 21:56+03:00\n"
"Last-Translator: Tomi Kajala <tomi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -465,7 +466,7 @@ msgstr "Window Maker vastaanotti signaalin %i."
#: ../src/dialog.c:1707
msgid ""
" This fatal error occured probably due to a bug. Please fill the included "
" This fatal error occurred probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it to %s."
msgstr ""
" Tämä vakava virhe tapahtui luultavasti bugin johdosta. Ole hyvä ja täytä "
@@ -1389,7 +1390,7 @@ msgstr "vaihtoehtoisen ikkunamanagerin käynnistys epäonnistui. Keskeytetään.
#: ../src/startup.c:412
msgid ""
"a fatal error has occured, probably due to a bug. Please fill the included "
"a fatal error has occurred, probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it."
msgstr ""
"vakava virhe on tapahtunut - luultavasti bugin johdosta. Ole hyvä ja täytä "

View File

@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2002-01-21 07:08+0100\n"
"Last-Translator: Antoine Hulin <antoine.hulin@origan.fdn.org>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -481,7 +482,7 @@ msgstr "Window Maker a reçu le signal %i."
#: ../src/dialog.c:1632
#, c-format
msgid ""
" This fatal error occured probably due to a bug. Please fill the included "
" This fatal error occurred probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it to %s."
msgstr ""
" Cette erreur est probablement due à un bogue. Remplissez le formulaire "

View File

@@ -2086,11 +2086,3 @@ msgstr "toets %s (0x%x) generearret sawol %s as %s, wat ûnsinnich is"
#, c-format
msgid "Can't convert keymask 0x%04X to a shortcut label"
msgstr "Kin 'keymask' 0x%04X net omsette nei fluchtoetsbeneaming"
# Keep next entry for wmaker-0.95.7
msgid ""
" This fatal error occured probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it to %s."
msgstr ""
" Dizze ûnwerstelbere flater trede mooglik op troch in bug. Folje a.j.w. "
"bygeand BUGFORM yn, en rapportearje it oan %s."

View File

@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2000-10-15 17:57+0200\n"
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -359,7 +360,7 @@ msgstr "O Window Maker recibiu un sinal %i."
#: ../src/dialog.c:1564
msgid ""
" This fatal error occured probably due to a bug. Please fill the included "
" This fatal error occurred probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it to %s."
msgstr ""
" Este erro grave ocorreu probablemente por mor dun erro do programa. Por "
@@ -1240,7 +1241,7 @@ msgstr "fallou o inicio dun xestor de fiestras alternativo. Abortando."
#: ../src/startup.c:352
msgid ""
"a fatal error has occured, probably due to a bug. Please fill the included "
"a fatal error has occurred, probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it."
msgstr ""
"ocorreu un erro moi grave, probablemente por mor dun erro de programación. "

View File

@@ -8,6 +8,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 1998-08-18 16:28:19+0200\n"
"Last-Translator: Toni Bilić <tbilic@oliver.efos.hr>\n"
"Language-Team: Croatian\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-02-18 00:23+0100\n"
"Last-Translator: BALATON Zoltán <balaton@eik.bme.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"Language: \n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "A Window Maker %i jelzést kapott."
#: ../../wmaker-crm/src/dialog.c:1599
msgid ""
" This fatal error occured probably due to a bug. Please fill the included "
" This fatal error occurred probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it to %s."
msgstr " Ezt a végzetes hibát valószínűleg egy programozási hiba okozta. Légy szíves töltsd ki a mellékelt BUGFORM kérdőívet és küldd el a %s e-mail címre!"
@@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "a beállítás adatbázist tartalmazó egységet lecsatolták. \"--stati
msgid "Inotify: Reading config files in defaults database."
msgstr "Inotify: újraolvasom a konfigurációs fájlokat a beállítás adatbázisból."
#. an error has occured
#. an error has occurred
#: ../../wmaker-crm/src/event.c:391
msgid ""
"select failed. The inotify instance will be closed. Changes to the defaults "

View File

@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2005-03-04 16:33+0000\n"
"Last-Translator: Marco Colombo <m.colombo@ed.ac.uk>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it@li.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -526,7 +527,7 @@ msgstr "Window Maker ha ricevuto il segnale %i."
#: ../src/dialog.c:1768
msgid ""
" This fatal error occured probably due to a bug. Please fill the included "
" This fatal error occurred probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it to %s."
msgstr ""
" Questo errore fatale è probabilmente dovuto ad un bug. Si prega di "

View File

@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Window Maker は シグナル %i を受けました."
#: ../src/dialog.c:1576
msgid ""
" This fatal error occured probably due to a bug. Please fill the included "
" This fatal error occurred probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it to %s."
msgstr ""
"この致命的なエラーはバグによるものかもしれません. 同梱のバグフォームを使って "

View File

@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-08-12 23:57+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -471,7 +472,7 @@ msgstr "윈도우 메이커가 %i 신호를 받음."
#: ../src/dialog.c:1596
msgid ""
" This fatal error occured probably due to a bug. Please fill the included "
" This fatal error occurred probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it to %s."
msgstr ""
"버그로 인해 치명적인 오류가 발생했습니다. BUGFORM을 작성하여 "
@@ -1953,7 +1954,7 @@ msgstr "마지막으로 사용됨"
#~ msgstr "대체용 창 관리자를 실행 실패. 종료."
#~ msgid ""
#~ "a fatal error has occured, probably due to a bug. Please fill the "
#~ "a fatal error has occurred, probably due to a bug. Please fill the "
#~ "included BUGFORM and report it."
#~ msgstr ""
#~ "치명적인 오류 발생, 아마도 버그인 것 같습니다. BUGFORM을 작성해 보내주시"

View File

@@ -10,6 +10,7 @@ msgstr ""
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai (Bahasa Melayu) <gabai-penyumbang@lists."
"sourceforge.net>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -456,7 +457,7 @@ msgstr "Window Maker menerima isyarat %i."
#: ../src/dialog.c:1786
msgid ""
" This fatal error occured probably due to a bug. Please fill the included "
" This fatal error occurred probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it to %s."
msgstr ""
" Ralat fatal ini berlaku kemungkinan disebabkan pepijat. Sila ini BUGFORM "
@@ -1414,7 +1415,7 @@ msgstr "gagl menghidupkan pengurus tetingkap lain. Diabaikan."
#: ../src/startup.c:419
msgid ""
"a fatal error has occured, probably due to a bug. Please fill the included "
"a fatal error has occurred, probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it."
msgstr ""
"ralat fatal berlaku, mungkin kerana pepijat. Sila ini BUGFORM yang "

View File

@@ -2090,11 +2090,3 @@ msgstr "toets %s (0x%x) genereert zowel %s als %s, wat onzinnig is"
#, c-format
msgid "Can't convert keymask 0x%04X to a shortcut label"
msgstr "Kan 'keymask' 0x%04X niet omzetten naar sneltoetsbenaming"
# Keep next entry for wmaker-0.95.7
msgid ""
" This fatal error occured probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it to %s."
msgstr ""
" Deze onherstelbare fout trad mogelijk op door 'n bug. Vul a.u.b. "
"bijgaand BUGFORM in, en rapporteer 't aan %s."

View File

@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 1998-05-23 H12:54+0200\n"
"Last-Translator: Marcus Ramberg <draven@mo.himolde.no>\n"
"Language-Team: Norwegian \n"
"Language: no\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

View File

@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2003-04-15 20:21+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Dembiński <pdemb@fanthom.math.put.poznan.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -982,7 +983,7 @@ msgid "crashed while trying to do some post-crash cleanup. Aborting immediatelly
msgstr "załamanie podczas próby uporządkowania po załamaniu. Wyjście awaryjne."
#: ../src/startup.c:304
msgid "a fatal error has occured, probably due to a bug. Please fill the included BUGFORM and report it."
msgid "a fatal error has occurred, probably due to a bug. Please fill the included BUGFORM and report it."
msgstr "wystąpił poważny błąd, prawdopodobnie pluskwa. Prosimy o wypełnienie formularza BUGFORM i wysłanie go do nas."
#. restart another window manager so that the X session doesn't

View File

@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2000-06-06 14:11-03:00\n"
"Last-Translator: Marcia Norie Nakaza <norie@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br> \n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -352,7 +353,7 @@ msgstr "O Window Maker recebeu o sinal %i."
#: ../src/dialog.c:1564
msgid ""
" This fatal error occured probably due to a bug. Please fill the included "
" This fatal error occurred probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it to %s."
msgstr ""
" Este erro fatal ocorreu provavelmente devido a uma falha.\n"
@@ -1230,7 +1231,7 @@ msgstr "tentativa de iniciar gerenciador alternativo falhou. Abortando."
#: ../src/startup.c:352
msgid ""
"a fatal error has occured, probably due to a bug. Please fill the included "
"a fatal error has occurred, probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it."
msgstr ""
"um erro fatal ocorreu, provavelmente devido a uma falha. Por favor preencha "

View File

@@ -6,6 +6,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 1998-09-08 22:00:00-0300\n"
"Last-Translator: AndreiVuta(gigi_man@manag.pub.ro)\n"
"Language-Team: Romanian \n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

View File

@@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2002-10-04 08:56+0300\n"
"Last-Translator: awn@bcs.zp.ua\n"
"Language-Team: Russian\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -487,7 +488,7 @@ msgstr "Window Maker: получен сигнал %i."
#: ../src/dialog.c:1632
#, c-format
msgid ""
" This fatal error occured probably due to a bug. Please fill the included "
" This fatal error occurred probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it to %s."
msgstr ""
" Эта критическая ошибка, возможно, является результатом ошибки в программе. "
@@ -1438,7 +1439,7 @@ msgstr "не удалось запустить альтернативный ди
#: ../src/startup.c:419
msgid ""
"a fatal error has occured, probably due to a bug. Please fill the included "
"a fatal error has occurred, probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it."
msgstr ""
"возникла критическая ошибка. Возможно, это результат ошибки в программе. "

View File

@@ -21,6 +21,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2001-12-20 03:53+0100\n"
"Last-Translator: Jan \"judas\" Tomka <judas@linux.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -498,7 +499,7 @@ msgstr "Window Maker prijal signál %i."
#: ../src/dialog.c:1632
#, c-format
msgid ""
" This fatal error occured probably due to a bug. Please fill the included "
" This fatal error occurred probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it to %s."
msgstr ""
"Táto fatálna chyba sa vyskytla "
@@ -1480,7 +1481,7 @@ msgstr "nepodarilo sa spustiť alternatívny manažér okien. Koniec."
#: ../src/startup.c:419
msgid ""
"a fatal error has occured, probably due to a bug. Please fill the included "
"a fatal error has occurred, probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it."
msgstr ""
"fatálna chyba nastala pravdepodobne v dôsledku chyby vo Window Makery. "

2023
po/sr.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,6 +7,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 1997-06-02 18:29:09-0300\n"
"Last-Translator: John <forgoil@rsn.hk-r.se>\n"
"Language-Team: Swedish \n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

View File

@@ -4,6 +4,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 1998-03-12 18:29:09+EET\n"
"Last-Translator: KGF <kgf@wpi.edu>\n"
"Language-Team: Turkish \n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"

View File

@@ -5,6 +5,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 08:56+0300\n"
"Last-Translator: Victor Forsyuk <victor@ksi-linux.com>\n"
"Language-Team: KSI Linux Ukrainian <uk@ksi-linux.com>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -479,7 +480,7 @@ msgstr "Window Maker: отримано сигнал %i."
#: ../src/dialog.c:1790
msgid ""
" This fatal error occured probably due to a bug. Please fill the included "
" This fatal error occurred probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it to %s."
msgstr ""
" Ця критична помилка, можливо, є результатом помилки в програмі. Будь ласка, "
@@ -1448,7 +1449,7 @@ msgstr "не вдалось запустити альтернативний ме
#: ../src/startup.c:419
msgid ""
"a fatal error has occured, probably due to a bug. Please fill the included "
"a fatal error has occurred, probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it."
msgstr ""
"виникла критична помилка. Можливо, це результат помилки в програмі. Будь "

View File

@@ -9,6 +9,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 1999-07-05 21:30+0800\n"
"Last-Translator: Wang Jian <larkw@263.net>\n"
"Language-Team: chinese <zh@li.org>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -300,7 +301,7 @@ msgstr "Window Maker收到信号%i."
#: ../src/dialog.c:1450
msgid ""
" This fatal error occured probably due to a bug. Please fill the included "
" This fatal error occurred probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it to %s."
msgstr ""
"发生一个致命错误,也许是因为一个 bug.请填写好软件中包含的 BUGFORM 并向"
@@ -1163,7 +1164,7 @@ msgstr "无法启动替代的窗口管理器.中止."
#: ../src/startup.c:349
msgid ""
"a fatal error has occured, probably due to a bug. Please fill the included "
"a fatal error has occurred, probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it."
msgstr ""
"发生一个致命错误,也许是因为一个 bug.请填写好软件中包含的 BUGFORM 并报告 bug."

View File

@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2005-01-11 17:45+0800\n"
"Last-Translator: Li Wei Jih <lwj83@cs.ccu.edu.tw>\n"
"Language-Team: chinese <zh@li.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
@@ -512,7 +513,7 @@ msgstr "Window Maker 收到訊號 %i。"
#: ../src/dialog.c:1768
msgid ""
" This fatal error occured probably due to a bug. Please fill the included "
" This fatal error occurred probably due to a bug. Please fill the included "
"BUGFORM and report it to %s."
msgstr ""
"這個嚴重錯誤可能是因為程式錯誤所致。請填寫附帶的 BUGFORM 並向 "
@@ -1927,7 +1928,7 @@ msgstr "刪除最後的工作區"
#~ msgstr "另一套視窗管理員啟動失敗。放棄中。"
#~ msgid ""
#~ "a fatal error has occured, probably due to a bug. Please fill the "
#~ "a fatal error has occurred, probably due to a bug. Please fill the "
#~ "included BUGFORM and report it."
#~ msgstr "發生嚴重錯誤,可能因為程式錯誤。請填寫 BUGFORM 並提出報告。"

View File

@@ -91,7 +91,7 @@ while [ $# -gt 0 ]; do
;;
-h|-help|--help) print_help ;;
-*) arg_error "unknow option '$1'" ;;
-*) arg_error "unknown option '$1'" ;;
*)
arg_error "argument '$1' is not understood"

View File

@@ -75,7 +75,7 @@ while [ $# -gt 0 ]; do
;;
-h|-help|--help) print_help ;;
-*) arg_error "unknow option '$1'" ;;
-*) arg_error "unknown option '$1'" ;;
*)
[ "x$trans_dir" != "x" ] || arg_error "only 1 directory can be specified for translation"
@@ -226,7 +226,7 @@ END {
error_count++;
}
# If error(s) occured, use non-zero status to stop 'make'
# If error(s) occurred, use non-zero status to stop 'make'
# We use 3 to distinguish for awk's possible own problems (status 1 or 2)
if (error_count > 0) { exit 3 }
}"

View File

@@ -120,7 +120,7 @@ $1"
;;
-h|-help|--help) print_help ;;
-*) arg_error "unknow option '$1'" ;;
-*) arg_error "unknown option '$1'" ;;
*)
arg_error "argument '$1' is not understood"

View File

@@ -119,7 +119,7 @@ while [ $# -gt 0 ]; do
;;
-h|-help|--help) print_help ;;
-*) arg_error "unknow option '$1'" ;;
-*) arg_error "unknown option '$1'" ;;
*)
[ -z "$input_file" ] || arg_error "only 1 man page can be specified"

View File

@@ -77,15 +77,13 @@ while [ $# -gt 0 ]; do
-v)
shift
# Version may be 'x:y:z', we keep only 'x'
version="`echo "$1" | sed -e 's,:.*$,,' `"
# the version should only be a number
echo "$version" | grep '^[1-9][0-9]*$' > /dev/null || \
version="$1"
echo "$version" | grep -E '^[1-9][0-9]*(:[0-9]+(:[0-9]+)?)?$' > /dev/null || \
arg_error "version \"$1\" is not valid"
;;
-h|-help|--help) print_help ;;
-*) arg_error "unknow option '$1'" ;;
-*) arg_error "unknown option '$1'" ;;
*)
[ -r "$1" ] || arg_error "source file \"$1\" is not readable"
@@ -109,9 +107,18 @@ fi
# generate the rest of the script so that other symbols will not be kept.
awk '
BEGIN {
# Version number here uses only 1 number from the full version used in libtool
libversion="'"$version"'";
if (split(libversion, subversions, ":") > 1) {
# Calculate [CURRENT - AGE], the goal is that the number will not
# change when functions are added to the API, but it will be incremented
# when functions are removed or argument change (which breaks compat)
libversion = subversions[1] - subversions[3];
}
print "/* Generated version-script for ld */";
print "";
print "'"$libname$version"'";
print "'"$libname"'" libversion;
print "{";
print " global:";
}

View File

@@ -90,7 +90,7 @@ while [ $# -gt 0 ]; do
project_version="$1"
;;
-*) arg_error "unknow option '$1'" ;;
-*) arg_error "unknown option '$1'" ;;
*)
[ "x$lang_file" = "x" ] || arg_error "only 1 po file can be specified, not \"$lang_file\" and \"$1\""

View File

@@ -151,7 +151,7 @@ while [ $# -gt 0 ]; do
project_version="$1"
;;
-*) arg_error "unknow option '$1'" ;;
-*) arg_error "unknown option '$1'" ;;
*)
[ "x$input_file" = "x" ] || arg_error "only 1 input file can be specified, not \"$input_file\" and \"$1\""
@@ -903,7 +903,7 @@ function execute_commands(line, replaced_line, command) {
# Variable and Conditional commands ########################################
} else if (command == "value") {
if (variable[cmdargs] == "") {
report_error("variable '" cmdargs "' is unknow, for @value at line " NR);
report_error("variable '" cmdargs "' is unknown, for @value at line " NR);
}
line = variable[cmdargs] line;
@@ -913,7 +913,7 @@ function execute_commands(line, replaced_line, command) {
line = "";
} else {
report_error("unknow command @" command " at line " NR);
report_error("unknown command @" command " at line " NR);
}
}
@@ -971,7 +971,7 @@ function process_end(line) {
par_indent = 0;
} else {
report_error("unknow command @end " line " at line " NR);
report_error("unknown command @end " line " at line " NR);
}
}

View File

@@ -108,7 +108,7 @@ while [ $# -gt 0 ]; do
-h|-help|--help) print_help ;;
-o) shift ; output_file="$1" ;;
-*) arg_error "unknow option '$1'" ;;
-*) arg_error "unknown option '$1'" ;;
*)
[ "x$input_file" = "x" ] || arg_error "only 1 input file can be specified, not \"$input_file\" and \"$1\""

View File

@@ -120,7 +120,7 @@ while [ $# -gt 0 ]; do
list_replaces="$list_replaces $1"
;;
-*) arg_error "unknow option '$1'" ;;
-*) arg_error "unknown option '$1'" ;;
*)
[ "x$input_file" = "x" ] || arg_error "only 1 input file can be specified, not \"$input_file\" and \"$1\""

View File

@@ -93,7 +93,7 @@ while [ $# -gt 0 ]; do
;;
-h|-help|--help) print_help ;;
-*) arg_error "unknow option '$1'" ;;
-*) arg_error "unknown option '$1'" ;;
*)
[ -z "$edit_file" ] || arg_error "only 1 file to modify can be specified"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ CATALOGS = @UTILMOFILES@
CLEANFILES = $(DOMAIN).pot $(CATALOGS)
EXTRA_DIST = de.po es.po fr.po fy.po nl.po pt.po
EXTRA_DIST = de.po es.po fr.po fy.po nl.po pt.po sr.po
POTFILES = \
$(top_srcdir)/util/wmgenmenu.c \

View File

@@ -2,6 +2,7 @@ File Language Note Current Maintainer
------------------------------------------------------------------------------
nl.po Dutch Alwin <translations@ziggo.nl>
fy.po Frisian Alwin <translations@ziggo.nl>
sr.po Serbian Strahinya Radich <contact@strahinja.org>
Notes
-----

View File

@@ -11,6 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-04-02 10:39+0200\n"
"Last-Translator: Carlos R. Mafra <crmafra@gmail.com>\n"
"Language-Team: German \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-02-05 12:19-0500\n"
"Last-Translator: Camille d'Alméras <camilledalmeras@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-02-05 12:19-0500\n"
"Last-Translator: Camille d'Alméras <camilledalmeras@yahoo.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2011-02-05 12:19-0500\n"
"Last-Translator: Leandro Vital <leandro.vital@yahoo.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: \n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

2008
util/po/sr.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -217,7 +217,7 @@ int main(int argc, char *argv[])
WMCreatePLString(label), \
WMCreatePLString("EXEC"), \
WMCreatePLString("wdwrite WindowMaker WorkspaceBack '(vgradient, \"" \
fcolorspec "\", \"" tcolorspec "\"'"), \
fcolorspec "\", \"" tcolorspec "\")'"), \
NULL \
); \
WMAddToPLArray(L3Menu, L4Menu)

View File

@@ -58,7 +58,7 @@ static const char *webp_message_from_status(VP8StatusCode status)
return known_message[status];
snprintf(custom_message, sizeof(custom_message),
_("unknow status code %d"), status);
_("unknown status code %d"), status);
return custom_message;
}

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ CATALOGS = @WRASTERMOFILES@
CLEANFILES = $(CATALOGS) $(DOMAIN).pot
EXTRA_DIST = fr.po
EXTRA_DIST = fr.po sr.po
POTFILES = \
$(top_srcdir)/wrlib/raster.c \

View File

@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "wrlib: impossible d'allouer un segment de mémoire partagé, %s: %s\n"
#: ../../../wrlib/xutil.c:125 ../../../wrlib/xutil.c:145
#: ../../../wrlib/xutil.c:147
#, c-format
msgid "wrlib: error occured while aborting %s, %s\n"
msgid "wrlib: error occurred while aborting %s, %s\n"
msgstr "wrlib: une erreur s'est produit en annulant %s, %s\n"
#: ../../../wrlib/xutil.c:141
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "wrlib: impossible de lier le segment de mémoire partagé a une XImage\n
#: ../../../wrlib/xutil.c:169 ../../../wrlib/xutil.c:171
#, c-format
msgid "wrlib: error occured while releasing XImage, %s: %s\n"
msgid "wrlib: error occurred while releasing XImage, %s: %s\n"
msgstr "wrlib: une erreur s'est produite en libérant une XImage, %s: %s\n"
#: ../../../wrlib/load_ppm.c:57 ../../../wrlib/load_ppm.c:64
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "pas assez de données"
#: ../../../wrlib/load_webp.c:61
#, c-format
msgid "unknow status code %d"
msgid "unknown status code %d"
msgstr "code de statut inconnu %d"
#: ../../../wrlib/load_webp.c:106

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More